Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

historický príd.

1. k história (význ. 1): h. výskum, h-é pramene, h. spis; lingv. h-á gramatika opisujúca gram. vývin jazyka

2. kt. je súčasťou al. vyplýva z dejinného vývinu: h-é súvislosti, h-á etapa

3. pochádzajúci z min., starý, starobylý: h-é pamiatky, kostýmy; h-á Bratislava jej stará časť

4. niečím v min. významný; dôležitý pre vývin dejín: h-á udalosť, osobnosť; mať h-é poslanie

5. spracúvajúci minulosť, čerpajúci z nej: h. román, námet;

historicky prísl.: h. súvisieť;

historickosť -i ž.

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu