Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

čemer -a/-u L -i m. hovor. ochvat: mať č., rozohnať č.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
čemer ‑a/‑u L ‑i m.

čemer -ru/-ra L -ri pl. N -re m.

čemer -ra/-ru L -ri pl. N -ry m. hovor.ochorenie (ľudí i zvierat) spôsobené rýchlym, hltavým a nadmerným jedením, prejavujúce sa malátnosťou, bolesťami hlavy, nevoľnosťou žalúdka a pod., ochvat: liek proti čemeru; mať č.; moril ju č.; pren. Nasýtil sa zábav a čoskoro nasledoval duševný čemer. [P. Zván] hnus, znechutenie

čemer p. ochvat


ochvat choroba spôsobená zrážaním krvi v cievach • hovor. čemer: má ochvat, čemer

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

čemer, -a/-u, 6. p. -i m. hovor. druh choroby spôsobenej zrážaním krvi: rozohnať č.; Hu, vytriem ti ja čemer. (Švant.); pren. duševný č. (Urb.) ochabnutie, skleslosť, malátnosť

čemer1 m.
1. csl, žit, snitr i pomn. choroba ľudí i zvierat spôsobená zrážaním krvi (po nemiernom, hltavom jedení, pití, žraní): Dostau̯ o_toho čemer (Lipt. Peter LM); Kuon sä obžrau̯, tag dostáu̯ śemer (Kokava n. Rim. RS); Tak sa s chuci najedól, až dostal čemer (Papradno PB); Ket sa poránne nastrebali, na druhí den mali čemer a aspon tíden nesceli flašu vidzet (Madunice HLO); Ked mal čemer, bívali také hrče na rukách (Blatné MOD); I kravi tak pochoreľi, čemer to volaľi ľudze (Nemešany LVO)
L. má pohnutí čemer (V. Rovné BYT), čemer mu vešol do brucha (Studenec LVO) - je mu nevoľno z jedla; rozstreľi hej čemer (Ležiachov MAR), potreľi mu čemer (Papradno PB), strásli mu čemer (Lubina NMV), rozehnali mu čemer (Bzince p. Jav. NMV), pukli mu čemer (Lukáčovce HLO), popukali mu čemeri (V. Bielice TOP), potarhaľi v ňi čemer (Dl. Lúka BAR) - masážou zápästí, dvíhaním popod pazuchy, mykaním ap. mu, jej pomáhali, pomohli prekonať ochvat
F. popukau̯ som čemere tomu galganovi (Martin n. Žit. ZM), ale so_mu nata̋hnúl šemer! (Slavošovce ROŽ) - vybil, potrestal som ho
2. miest. vsl expr. neurčitá zlá sila, parom (v hneve al. v kliatbach): Dze ce čemer ňeśe?! (Studenec LVO); Bodaj ce čemer ulapil! (Dl. Lúka BAR)

čemer2 m. zgem expr. čelo: Skoro son si śemer rozbiu̯ o futro, ľebo maľi ňíske dvere (Kokava n. Rim. RS)

čemer1 m.
1. csl, žit, snitr i pomn. choroba ľudí i zvierat spôsobená zrážaním krvi (po nemiernom, hltavom jedení, pití, žraní): Dostau̯ o_toho čemer (Lipt. Peter LM); Kuon sä obžrau̯, tag dostáu̯ śemer (Kokava n. Rim. RS); Tak sa s chuci najedól, až dostal čemer (Papradno PB); Ket sa poránne nastrebali, na druhí den mali čemer a aspon tíden nesceli flašu vidzet (Madunice HLO); Ked mal čemer, bívali také hrče na rukách (Blatné MOD); I kravi tak pochoreľi, čemer to volaľi ľudze (Nemešany LVO)
L. má pohnutí čemer (V. Rovné BYT), čemer mu vešol do brucha (Studenec LVO) - je mu nevoľno z jedla; rozstreľi hej čemer (Ležiachov MAR), potreľi mu čemer (Papradno PB), strásli mu čemer (Lubina NMV), rozehnali mu čemer (Bzince p. Jav. NMV), pukli mu čemer (Lukáčovce HLO), popukali mu čemeri (V. Bielice TOP), potarhaľi v ňi čemer (Dl. Lúka BAR) - masážou zápästí, dvíhaním popod pazuchy, mykaním ap. mu, jej pomáhali, pomohli prekonať ochvat
F. popukau̯ som čemere tomu galganovi (Martin n. Žit. ZM), ale so_mu nata̋hnúl šemer! (Slavošovce ROŽ) - vybil, potrestal som ho
2. miest. vsl expr. neurčitá zlá sila, parom (v hneve al. v kliatbach): Dze ce čemer ňeśe?! (Studenec LVO); Bodaj ce čemer ulapil! (Dl. Lúka BAR)

čemer2 m. zgem expr. čelo: Skoro son si śemer rozbiu̯ o futro, ľebo maľi ňíske dvere (Kokava n. Rim. RS)

čemer m, čemerka1 ž med choroba spôsobená zrážaním krvi, ochvat: znamenite lekarstwo od uherskeg nemocy aneb od csemeru (RTA 17. st); nausea: čemer, nechuť, pennokrwnost; pupkowy čzemer kŕče v žalúdku; nauseola: čemerka (KS 1763); kričať začne, že tuhý čemer dostáva (BR 1785); -ový príd: nauseosus: čemerowy (KS 1763);
x. pren čemerowím, kriwím okem na ních blískagíce (BN 1796) strnulo, meravo; -ný príd:
P. tpn riv. Cemerna (v Zemplíne 1254); pratum Chemerna (v Turci 1263 VSS)

Čemer_1 Čemer Čemer_2 Čemer
čemer
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) čemer
G (bez) čemera
G (bez) čemeru
D (k) čemeru
A (vidím) čemer
L (o) čemeri
I (s) čemerom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) čemery
G (bez) čemerov
D (k) čemerom
A (vidím) čemery
L (o) čemeroch
I (s) čemermi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko ČEMER sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 24×, celkový počet lokalít: 7, v lokalitách:
TURŇA NAD BODVOU, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 9×;
MOLDAVA NAD BODVOU, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 4×;
RADZOVCE, okr. LUČENEC – 4×;
ČIERNA NAD TISOU, okr. TREBIŠOV – 2×;
DRIENOVEC, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 2×;
FIĽAKOVO, okr. LUČENEC – 2×;
VRANOV NAD TOPĽOU, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu