Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

slabý príd.

1. majúci málo fyzickej sily, op. silný: s-é dieťa, s. organizmus

2. nedostačujúci: s. dôkaz, s-á úroveň

3. malý, čo sa týka množstva, počtu, op. veľký: s-á úroda, účasť

4. majúci malú intenzitu: s-á strela (na bránu); s. dážď

5. (o roztokoch) obsahujúci málo požadovaných látok: s-á kyselina, s-é víno

6. majúci málo predpokladaných schopností: s. hráč, remeselník

7. kvalitatívne nevyhovujúci: s. prednes, s-á dráma

8. málo energický, málo vplyvný: s-í rodičia, s. vychovávateľ, riaditeľ

9. útly (význ. 1), tenký: s. mládenec, s-á doska

byť s. ako mucha veľmi; mať s-ú chvíľku okamihy slabosti, nepozornosti; to je jeho s-á → stránka;

slabo prísl.: s. zakašlať, vzdychnúť, s. platiť; s. svietiť, spievať; obchod ide s.;

slabosť -i ž.

1. k slabý: telesná, duševná s.

2. slabá stránka: fajčenie je moja s.;

slabôstka -y -tok ž. zdrob. expr. slabosť (význ. 2)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
slabý; slabo prísl.; slabosť ‑i ‑í ž.; slabôstka ‑y ‑tok ž.

slabo 2. st. slabšie prísl.

naslabo, pís. i na slabo prísl. ▶ v menšej intenzite, slabo: piecť mäso v rúre úplne n.; polievku nechajte n. variť desať minút; Daj ten horák naplno! - kibicuje Mátoha. - Aj na plno, aj na slabo - tečie [syr]! [V. Šikulová]


*nevalnespráv. slabo

-bo/602362±1777 4.68: adverbiá 1. st. 12627 dlhodobo/6843 slabo/2773 hrubo/1106 nahrubo/532 krátkodobo/495 chabo/441 samoľúbo/230 pochabo/101 ľúbo/42 blbo/37 bezzubo/17 veľkohubo/10

ľahko 1. nevyžadujúc námahu al. nespôsobujúc ťažkosti, bez námahy, bez ťažkostí (op. ťažko) • poľahky: ľahko, poľahky vyliezol na strompohodlne hravo hladko: pohodlne, hravo zvládol všetky úlohyhovor. v pohode: v pohode sme všetko stihlizaľahko: nebolo mu zaľahko odpovedať na otázkyzľahka: ľahko, zľahka sa prehupol cez plothovor. expr. spakruky: spakruky urobil všetko, čo od neho žiadaliexpr.: ľahučko ľahunko ľahulinko poľahučky poľahunky: ľahučko, ľahunko, poľahučky pribehol do cieľazried. spoľahky (Švantner)zried. naľahko (Kukučín)nespis. snadno • priľahko (príliš, veľmi ľahko)

porov. aj ľahký 2

2. bez starostí • bezstarostne: žije sa mu ľahko, bezstarostnedobre príjemne: ľahko, dobre, príjemne mu je na dušiexpr.: ľahučko ľahunko ľahulinko

3. v oblečení určenom na teplejšie al. teplé dni; spôsobom príznačným pre takéto oblečenie • naľahkoexpr.: ľahučko ľahunko ľahulinko: ľahko, naľahko vystrojení odišli na túru; prišlo mladé, ľahučko oblečené dievčatenko letno: tenko, letno sa obliekla a vyšla na ulicuvzdušne: vzdušne oblečená žena vošla do obchodunedostatočne slabo: do vrchov prišli nedostatočne, slabo oblečenípriľahko (príliš, veľmi ľahko)

4. s malou intenzitou (op. silno, dôrazne) • zľahka: ľahko, zľahka sa dotkol matkinej rukyslabo mierne trocha trochu: slabo, mierne zapálená rana ho bolelaexpr.: ľahučko ľahunko ľahulinko zľahučka zľahunka zľahulinka: ľahučko, zľahunka ju pohladkal po vlasoch

porov. aj ľahký 3

5. prejavujúc ľahkosť v pohyboch, s ľahkosťou • svižko svižne lahodne: ľahko, svižko, svižne kráčala po chodbe; lahodne, ľahko sa vykrúcala v tanciexpr.: ľahučko ľahunko ľahulinko

6. porov. ľahký 4


málo 1. vyjadruje neurčité malé množstvo, nízky počet, rozsah a pod. (op. veľa, mnoho) • trocha trochu: zatiaľ má iba málo, trocha starostíneveľa nemnoho: na predstavenie prišlo neveľa, nemnoho divákovkoľko-toľko riedkohovor. poriedkozried. nedosť: jedla bolo riedko, poriedkoskromne poskromne skúpokniž. sporo: snehu napadlo skromne, poskromne, skúponiečo dačo voľačo čosi: zostalo nám iba niečo, čosi chlebaniekoľkohovor. pár: iba niekoľko, pár žiakov vedelo odpovedať na otázkuexpr.: máličko máličičko málinko málilinko málučko málučičko málunko málulinko: má máličko, málinko priateľovexpr.: troška trošku trošička trošičku trošíčka trošíčku trošinka trošinku trošilinka trošilinku skromnučko skromnunko skromnulinko štipka štipku byľka byľku kvapka kvapku kvapôčku: nazbieral troška, trošička, trošinku jahôd; z koláčov si zobrala skromnučko; zjedol štipku, byľku zemiakov; vypil kvapku mliekaminimálnehovor. minimumexpr. pramálo (veľmi málo): na to nám zostane minimum, pramálo korúnprimálo (príliš málo): prišlo primálo záujemcovfraz.: za náprstok ako kvapka v mori

2. vyjadruje okolnosť malej miery, malého rozsahu, malej intenzity a pod. (op. veľa, mnoho, veľmi) • trocha trochu: málo, trocha si pospalneveľa nemnoho: roky ťažkej driny ho poznačili len neveľa, nemnohokoľko-toľko: ušlo sa mi iba koľko-toľkoneveľmi neprílišzried. nedosť: je to neveľmi, nepríliš známa skladbaskromne poskromne skúpokniž. sporo: skromne, poskromne, skúpo osvetlená izbazľahka: zľahka sa usmialaslaboexpr.: biedne úboho mizerne: túto prácu platia slabo, biedne; celý život úboho, mizerne zarábalexpr.: máličko máličičko málinko málilinko málučko málučičko málunko málulinko: máličko, málinko, málulinko sa zamračilexpr.: troška trošku trošička trošičku trošíčka trošíčku trošinka trošinku trošilinka trošilinku štipku byľku kvapku kvapôčku: troška, trošička, trošinku si oddýchol; štipku, byľku sa mu uľaviloexpr. skromnučko skromnunko skromnulinko: skromnučko sa najedolnepatrne mizivo minimálnehovor. minimumexpr. pramálo (veľmi málo): nepatrne, mizivo sa staral o rodinu; minimálne, pramálo ho to zaujímaloprimálo (príliš málo): primálo sa stará o rodinuchvíľuhovor. nezaveľa (krátky čas): chvíľu, nezaveľa si pospal

3. p. zriedkavo


slabo 1. vyjadruje malú mieru, intenzitu; v malej miere, s malou silou, intenzitou (op. silno, veľmi) • málo: slabo, málo dotiahnutá skrutkatrocha trochu nepatrne nevýrazne: hlas sa jej trochu, nepatrne zachvel; nevýrazne natreté obočiechabo: chabo sa brániťskromne poskromnekniž. sporo: ovocné stromy zarodili skromne, poskromne; sporo zúrodnený krajnedostačujúco nedostatočne skúpozried. poskúpe podnormálne podpriemerne: nedostatočne, skúpo zavlažené poliajemne: niekto jemne, slabo zaklopal na oblokexpr.: slabučko slabunko slabulinko slabuško chabučko chabunko: slabučko, slabunko zvýšená teplota; slabuško, chabučko odporovať nátlakuexpr.: skromnučko skromnunko skromnulinko: skromnučko, skromnunko vyhriata miestnosťexpr.: biedne úboho mizerne: biedne, úboho, mizerne osvetlená chodbaposlabšie (trocha slabo): poslabšie sa rozbeholprislabo primálo (príliš slabo): prislabo, primálo posolená polievkanespráv. nevalne

porov. aj slabý 1, 3

2. nespĺňajúc al. nesplniac isté požiadavky, kritériá; nevyhovujúcim spôsobom (op. dobre) • nedostatočne nedostačujúco nepostačujúco neuspokojivo neuspokojujúco: slabo, nedostatočne zabalený tovar; nedostačujúco, nepostačujúco, neuspokojivo preukázal svoje vedomostiľahko naľahko: v takej zime bola ľahko, naľahko oblečenáchaboexpr.: biedne úboho mizernefraz. nemastno-neslano: vie sa iba veľmi chabo, biedne lyžovať; úboho, mizerne sa pripravil na skúškuexpr.: slabučko slabunko slabulinko slabuško: iba slabučko, slabunko vie po anglickychatrne (slabo a biedne): chatrne zariadená izbahovor. poslabšie (trocha slabo): zatiaľ pláva poslabšieprislabo (príliš slabo): prislabo zorganizované podujatienespráv. nevalne

porov. aj slabý 2


tenko 1. s malou hrúbkou, na malú hrúbku, na tenké kúsky (op. hrubo) • natenko, pís. i na tenko (op. nahrubo): tenko, natenko natretý chlieb; tenko, natenko nakrájať salámuľahko slabo: do vrchov odišli ľahko, slabo oblečeníexpr.: tenučko tenunko tenulinko tenuško natenučko natenunko natenulinko natenuško, pís. i na tenučko atď: (na)tenučko, (na)tenulinko vyvaľkané cesto

2. (o zvuku) s vysoko, obyč. slabo znejúcim tónom • fistulovo: spieva tenko, fistulovoexpr.: tenučko tenunko tenulinko tenuško: komár mi tenučko, tenunko píska okolo ucha

porov. aj tenký 3

3. porov. tenký 2


trocha1 1. vyjadruje malé množstvo (op. veľa, mnoho) • trochu málo: vypil trocha, trochu, málo mliekaneveľa nemnoho niekoľko koľko-toľko: zjedol neveľa, nemnoho polievky; našiel iba niekoľko dubákovriedkohovor. poriedko: jabĺk sa urodilo riedko, poriedkoskúpokniž. sporozried. nedosť: skúpo, sporo zakvitnutý stromskromnehovor. poskromne: do batoha si vložil skromne, poskromne jedlaniečo dačo čosi voľačo: na cestu si niečo, dačo našetril; zostalo tam ešte čosi, voľačo chlebaexpr.: troška trošku trošička trošičku trošíčka trošíčku trošinka trošinku trošilinka trošilinku: natrhal troška, trošičku, trošinka trávyexpr.: máličko máličičko málinko málilinko málučko málučičko málunko málulinko: na dne zostalo máličko, málinko vodyexpr.: byľku štipku kvapku kvapka kvapôčka skromnučko skromnunko skromnulinko: do polievky pridala byľku, štipku korenia; vypil kvapku vínaexpr. zamak, pís. i za makfraz.: mačný mak za mačný mak

2. vyjadruje okolnosť malej miery, malej intenzity; v malej miere, do istej miery (op. veľmi, veľa) • trochu málo: trocha, málo si privstalneveľa nemnoho koľko-toľko: neveľa, nemnoho nám pomohlinepatrne: nepatrne sa usmialaneveľmi neprílišzried. nedosť: neveľmi, nepríliš si pomoholskromne poskromne: skromne, poskromne si oddýcholslabo chabo skúpokniž. sporo: slabo, chabo, sporo vykúrená izbajemne ľahko zľahka: jemne, ľahko, zľahka ho pohladila po vlasochhovor. ako-tak: ako-tak si polepšilkúsokexpr.: kúsoček kúštik kúštiček: daj do kúsok, kúštik vyššieexpr.: troška trošku trošička trošičku trošíčka trošíčku trošinka trošinku trošilinka trošilinku: troška, trošička, trošinku sa bálaexpr.: máličko máličičko málinko málilinko málučko málučičko málunko málulinko: máličko, málinko, málulinko sa zlepšilexpr.: byľku štipku kvapku kvapôčku: od zimy byľku, štipku vyrástlaexpr.: skromnučko skromnunko skromnulinkoexpr. zamak, pís. i za makfraz.: mačný mak za mačný mak

3. vyjadruje malý časový rozsah, krátky čas; na krátky čas • trochu chvíľu chvíľkuexpr. chvíľočkuhovor. nezaveľa: trocha, chvíľu, chvíľku si zdriemnuťnachvíľu nachvíľku: ešte chcel nachvíľu, nachvíľku zostaťkúsokexpr.: kúsoček kúštik kúštiček: prídem kúsok, kúštik neskoršieexpr.: troška trošku trošička trošičku trošíčka trošíčku trošinka trošinku trošilinka trošilinku: troška, trošičku, trošilinka sa oneskorilfraz. na skok: prišla iba na skok

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

slabo prísl.

1. málo, trochu, nepatrne: s. sa zasmiať; s. prešedivelé vlasy (Krno);

2. nevyhovujúcim spôsobom, nedostatočne: s. platiť, s. spievať, s. plávať; So slabo zakrytým podráždením sa opýtal. (Urb.)

3. s malou intenzitou, málo výdatne: Lampy veľmi slabo svietia. (Vaj.) Dýcha, ale veľmi slabo. (Min.) Hlas mu slabo kvíkal. (Bedn.)

4. málo účinne, s malým výsledkom: Obchod šiel veľmi slabo. (Jil.)

5. zle, nevoľno (obyč. so sponovým slovesom byť): Bolo jej tak slabo. (Jil.)

Zvukové nahrávky niektorých slov

a íl je slabo et l'argile est faiblement
ostrá a často slabo piquant et souvent légèrement
slabo a v dlhých faiblement et à de longs
slabo rozpustných vo vode faiblement solubles dans l'eau
slabo svietilo do noci faiblement dans la nuit
často slabo navrhnuté sont souvent mal conçus
veľmi slabo rádioaktívneho odpadu de déchets très faiblement radioactifs
veľmi variabilná a slabo très variable et peu
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu