Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

naliať -leje -lejú dok.

1. liatím umiestniť al. premiestniť: n. vodu do pohára;

pren. n. odvahu, n. smelosti dodať

2. liatím naplniť: n. (za) pohár (mlieka);

pren. expr. n. niekoho vínom dať veľa piť

3. obslúžiť (alkoholickým) nápojom: dať si (vo výčape) n.

n. si čistého vína povedať pravdu;

nedok. nalievať -a

expr. lievikom n. → rozum (do hlavy)

// naliať sa

1. naplniť sa tekutinou (obyč. miazgou): pupence sa n-li

2. vtiecť niekam, vliať sa: voda sa n-la do kanála;

nedok. nalievať sa

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu