Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Vedeli ste, že...?
Slovníkový portál obsahuje aj minikalkulačku. Skúste napr. 2+2.

potád i poti zám. ukaz. prísl.
1. ukazuje na koncovú hranicu v priestore, potade, potiaľ: Moje je hen potát, po ten kameň (Skalica); Bulo aš poti, ni (Senné VK)
2. ukazuje al. odkazuje na mieru, do tej miery, dotiaľ, natoľko: Pilini sa lívajú potát, aš ščepi nescú vác prijat (Doľany MOD)
F. otád aš potád (Brodské SKA) - všetko má svoje hranice, resp. nie je to isté


poti p. potád

potad, potady zám prísl dotiaľ, dovtedy, v spojení p. - pokud, p. - pokad, p. - pokavád potiaľ - pokiaľ, potiaľ - kým: tech pyty sedlakow aby potady vzywal, pokad bych ya neb potomczy mogy nezaplatyly sme gemv tech sto zlatych (MADOČANY 1569 E); gestly by kdo toto narownanij chtel zrussyti, pokad nemagi se mu knihy otewrit, pokawad by nepolozyl f 100 (SLIAČE 1580); prawo nemuoz opaceno bytt potad, pokud od tych dobrich lidy mely ssaffowaný swedomy wydatt (DEVIČANY 1592)

potáď_1 potáď potáď_2 potáď

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu