Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kord1 -u m. dlhá bodná zbraň (dnes použ. v šerme): tasiť k.; súťaž v šerme k-om


kord2 -u m. text. trvanlivá tkanina s keprovou väzbou;

kordový príd.: k-é vlákno

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kord ‑u mn. I ‑dmi m.; kordový

kord -du pl. N -dy I -dmi/-dami m.

kord1 -du pl. N -dy I -dmi m. ⟨maď. ‹ irán.⟩ 1. hist. ▶ bojová bodná zbraň s úzkou čepeľou trojuholníkového prierezu: tasiť k.; prebodnúť soka kordom; erb pozostáva z modrého poľa s dvoma skríženými kordmi; Po boku nosil kord. [V. Švenková]
2. šport. ▶ ľahká bodná šermiarska zbraň (s elektrickým signalizačným zariadením): rukoväť kordu; súťaž v šerme kordom; šermovať kordom
3. šport. ▶ šermiarska disciplína s touto zbraňou: víťaz kordu; turnaj v korde juniorov
fraz. skrížiť kordy (o dvoch osobách) a) dostať sa do sporu pre protichodné názory b) publ. stretnúť sa v športovom súboji
kordík -ka pl. N -ky m. zdrob.: švihácky k.; dôstojník s malým kordíkom pri boku [P. Sever]; Nesie ešte niečo aj v ruke: sošku z kozuba, kordík zo steny. [Š. Žáry]


kord2 -du pl. N -dy I -dmi m. ⟨angl. ‹ fr.⟩ 1. iba sg. textil. ▶ bavlnená dvojitá vlasová tkanina s výrazným rebrovaním, používaná na pánske obleky, dámske saká, sukne a pod.: oblekový k.; sukňa z jemného kordu; prací k. je príjemný na nosenie
2. tech. ▶ pevná tkanina z celulózových al. syntetických vláken so širokým využitím, napr. pri výrobe pneumatík, hadíc, dopravníkov: pogumovaný k.; polyamidový k.; oceľové kordy do pneumatík a dopravných pásov s oceľovou výstužou

kord1 -u m. ‹maď < irán› voj. bodná zbraň s dlhou rovnou úzkou čepeľou trojuholníkového prierezu, ľahšia ako meč, mohutnejšia ako šabľa (predtým súčasť vojenských rovnošiat); šport. šermiarska bodná zbraň (s elektrickým signalizačným zariadením)


kord2 -u m. ‹a < f›

1. text. vrúbkovaná tkanina keprovej väzby z rozličných materiálov používaná na športové odevy, popruhy na vystužovanie pneumatík, na výrobu hnacích remeňov, hadíc a pod.

2. tech. kordový hodváb;

kordový príd.: text. k. zamat menčester; chem. k-á buničina s vysokým obsahom celulózy, vhodná na výrobu pneumatikových kordov; tech. k. drôt ťahaný drôt z ocele používaný na výrobu oceľových kordov; k. hodváb celulózové al. syntetické vlákno na kordové tkaniny do plášťov pneumatík, na ťažké tkaniny na dopravné pásy, hnacie remene a pod., kord 2

kord p. šabľa


šabľa sečná a bodná zbraň s jednostranným ostrím: vytiahnuť šabľu z pošvykniž. šablica (Dobšinský)meč (zbraň s obojstranným ostrím): brániť sa mečompoet. paloš: rúbať palošomodb.: fleuret (ľahká bodná zbraň) • kord (dlhá bodná zbraň)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kord1, -u m. dlhá, končitá zbraň na bodanie, používaná dneslen v šerme: šermovať k-mi

Vzal (dav) pánov na kordy (Žáry) na nože, bojoval proti nim.


kord2, -u m. text.

1. plasticky vystupujúca niť na ozdobu tkaniny;

2. tkanina, látka s vypuklými pásikmi;

kordový príd.: k-é vlákno

kordeček p. kord


kordíček, kordík p. kord


kord m perz/maď bodná zbraň: gedno opasanye ztrziberne z kordem (ŽK 1453); mesky popravny kort (MOŠOVCE 1572 E); oberučzny kord (LIETAVA 1611); ssarhowy od wystaweni a sněti kordu (z praniera) (ZVOLEN 1637); procz sy kord pripinass (BV 1652); ensis: meč, kord (AS 1728); Helvetie držy tato mesta kordem dostate (KCS 18. st) vybojované;
x. pren kordem utrhawičneho gazyka tweho sekass (DuH 1726)
F. wiwolawagu se na kordy, na pisstole (MK 18. st) na súboj kordami; (uhorská krajina) zmluwu swu s Turkem zachowag, abys kord na kresťanstwo nezdwihnula o začatí vojny; (Rogerius) spuntowal se a kordem se proti panowi swemu opásal (PP 1734) o začatí odboja; -ový príd: kordoveho tanca se chcel učit (KRUPINA 1702 E) šabľového; plano ens. percutere: plochem kordobým biti (LD 18. st); portyrowanu kordowu kuplu, to gest rukawet (Kur 18. st)
L. porutzem memu bratantzowy kordovu sseblu z botzeganem menssim (MIČINÁ 1576 E) na spôsob kordu urobenú; -ík, -íček, -eček dem: ensiculus: maly meč, kordjk; sicula: kordjček; pugiunculus: kordeček; mechaerium: maly meč, kordeček (KS 1763); ensiculus: kordik (LD 18. st)


kordový p. kord

Kord Kord
kord
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) kord
G (bez) kordu
D (ku) kordu
A (vidím) kord
L (o) korde
I (s) kordom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) kordy
G (bez) kordov
D (ku) kordom
A (vidím) kordy
L (o) kordoch
I (s) kordmi
a kord a začali et une épée, et commencèrent à
jednu kopiju a kord une lance et une épée
kordy a začali sa leurs épées et se mirent à
vás láka môj kord mon épée qui vous tente

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu