Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

styk -u m.

1. vzájomné spojenie, stretanie, stýkanie sa, kontakt: písomný, spoločenský s., medzinárodné, diplomatické s-y, pohraničný s.; prísť s niekým, s niečím do s-u, nadviazať, prerušiť s (-y); hovor. mať s-y mať vplyvné známosti; pohlavný s. súlož

2. miesto, na kt. sa niečo stýka, spojenie: tech. zvarový s.

3. náčinie na čistenie pluhu

byť s niekým v s-u, mať s niekým s. stýkať sa; dať sa do s-u spojiť sa;

stykový príd. k 2: tech. s-é zváranie;

styčný príd.: s-á plocha; s. bod i fraz. východisko podobnosti, dorozumenia ap.; s. dôstojník kt. sprostredkúva spojenie i pren. sprostredkovateľ vôbec

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu