Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

pobaliť -ľ! dok. dať (všetko) do obalu, upraviť do balíka, zabaliť: p. (si) písanky; p. šaty do kufra

// pobaliť sa dať si veci do obalu, upraviť ich do balíka, zabaliť sa;

pren. pripraviť sa na cestovanie: už som p-ený

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pobaliť ‑í ‑ia ‑ľ! dok.; pobaliť sa

pobaliť -lí -lia pobaľ! -lil -liac -lený -lenie dok.


pobaliť sa -lí sa -lia sa pobaľ sa! -lil sa -liac sa -lený -lenie sa dok.

baliť -lí -lia baľ! -lil -liac -liaci -lený -lenie nedok. 1. (koho, čo (do čoho)) ▶ dávať obal na niekoho, na niečo: b. knihy, zošity (do papiera, novín); b. cukríky, darček; balenie ovocia; odborné balenie tovaru; b. dieťa do vankúša; mlieko balené do škatuliek s hygienickou slamkou; ručné, poloautomatizované balenie
2. (čo) ▶ robiť z niečoho balík, balíky: b. tovar do balíkov
3. (čo; ø) ▶ pripravovať (si) batožinu pred cestou: b. kufre; balí (si) veci i pren. chystá sa na odchod
4. hovor. expr. (koho) ▶ usilovať sa získať náklonnosť osoby opačného pohlavia, nahovárať si niekoho: balil baby s veľkým úspechom; Každého chlapa tak balíš? [M. Krno]; Vedel to, že som kedysi Kamilu neúspešne balil. [J. Puškáš]
opak. balievať -va -vajú -val; dok. k 1, 2, 3zabaliť, k 3, 4zbaliť, k 3 ipobaliť


baliť sa -lí sa -lia sa baľ sa! -lil sa -liac sa -liaci sa -lenie sa nedok. ▶ pripravovať si batožinu pred cestou: ísť sa b.; pren. Radšej nepovedal nič, lebo potom by už iste došlo k hádke a mohol by sa baliť. [V. Šikula] chystať sa na (nedobrovoľný) odchoddok.zbaliť sa, pobaliť sa

pobaliť p. zabaliť 1


zabaliť 1. dať na niečo obal, dať do obalu • hovor. zapakovať: zabalili, zapakovali mi tovar do jemného papierazaobaliť obaliť: novú knižku si hneď (za)obalí do novínzakrútiť: zakrútil si desiatu do servítkyzbaliťhovor. spakovať (urobiť balík, dať veci do balíka): Z(a)baľ, spakuj si veci a choď domov!pobaliťhovor. popakovať (viac vecí al. všetko)

2. dôkladne niečo ovinúť niečím (obyč. na ochranu pred vonkajšími vplyvmi) • zakrútiť zavinúť: vyjdúc z vody sa zabalila, zakrútila, zavinula do dekyokrútiť zatočiť zamotať: vlasy si okrútila, zatočila, zamotala do uterákaexpr.: zababušiť zababúliť zababoliť zahúliť (priveľmi, teplo obliecť): zababuší dieťa do perinkyexpr.: zachuchliť zachumlať (rýchlo a neporiadne): zachuchlila, zachumlala si hlavu do šatkyexpr. zabundať: hlava zabundaná v ručníkupozabaľovať poobaľovať (niekoľkokrát, dôkladne zabaliť jednu al. viac vecí)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pobaliť, -í, -ia dok. (čo) zabaliť viac vecí al. všetko, zbaliť: p. knihy, balíky; Pobalil svoje veci a šiel. (Ondr.) Bude treba pobaliť najpotrebnejšie. (Karv.)

|| pobaliť sa zabaliť, zbaliť svoje veci

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu