Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

mnohokrát, mnoho ráz neskl. čísl. nás. neurč. veľa ráz, veľakrát: m. si zopakovať úlohu

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mnohokrát, mnoho ráz neskl. čísl.

mnohokrát, mnoho ráz čísl. násobná neurčitá príslovková

mnohokrát, mnoho ráz čísl. násobná neurčitá príslovková 1. ▶ vyjadruje násobenosť deja, stavu, príznaku vo veľkom číselne nevymedzenom počte; syn. veľakrát, veľa ráz: m. opakovaný záber; m. novelizovaný zákon; m. rozprávať tú istú historku; pomohla mu ako m. predtým; videli sme sa už m.; m. sa mohli o tom presvedčiť; Akiste už v duchu mnoho ráz obanoval, že sem pozval týchto nespratníkov. [J. Lenčo]
2. blíži sa významu príslovky ▶ v mnohých prípadoch, neraz, často; syn. veľakrát, veľa ráz: humor m. pomáha prekonať ťažké situácie; O veci mnoho ráz rozhoduje náhoda. [R. Brat]; [pes] priviazaný na 1,5-metrovej hrdzavej reťazi, ktorá mnohokrát váži viac ako samotný pes [KR 2003]

-át/176544±104 3.68: numeráliá (adverbiálne) 63418 prvýkrát/13684 dvakrát/12301 niekoľkokrát/6656 viackrát/5491 trikrát/5440 mnohokrát/2377 druhýkrát/2293 veľakrát/1934 štyrikrát/1650 párkrát/1306 päťkrát/1242 tretíkrát/1157 stokrát/1060 (100/6827)

-t/1435200±5655 3.68: numeráliá (adverbiálne) 63418 prvýkrát/13684 dvakrát/12301 niekoľkokrát/6656 viackrát/5491 trikrát/5440 mnohokrát/2377 druhýkrát/2293 veľakrát/1934 štyrikrát/1650 párkrát/1306 päťkrát/1242 tretíkrát/1157 stokrát/1060 (100/6827)

často vyjadruje (nepravidelnú) opakovanosť deja, stavu a pod. vyskytujúcu sa vo veľkom množstve (op. zriedka) • neraz: často, neraz zostal dlhšie v robotečochvíľa podchvíľou každú chvíľuzried.: podchvíľkou podchvíľu: čochvíľa, podchvíľou sa obzerá, či niekto nejde za nímveľa ráz veľakrát mnoho ráz mnohokrátexpr. nespočetnekrát: veľa ráz, mnoho ráz si spomenula na otca; svojím správaním veľakrát, mnohokrát nahneval rodičov; nespočetnekrát pri cúvaní narazil do plotahojne zhustahovor. husto: hojne navštevuje svoju starú matku; spotrebitelia zhusta, husto kritizujú predávaný tovarzried. začasto: začasto slúži zlej veciexpr.: častučko častuško: často, častučko sa vybral sám do horynár. včasto: máva včasto prekvapujúce nápady (Kalinčiak)nespis. častokrát • nezriedka nejeden raz nejedenkrátfraz. neraz-nedva (pomerne často): nezriedka, nejeden raz sa stalo, že prišiel domov až ránopričasto (príliš často): pričasto sa tvári urazeneexpr.: prečasto často prečasto (veľmi často): prečasto, často prečasto zabúda, čo sa patrí


mnohokrát 1. p. veľakrát, viackrát 1, často 2. p. oveľa


oveľa (podstatne) väčšou mierou • omnoho značne hodne o hodne: je oveľa, omnoho vyšší ako ja; dosahuje značne, hodne, o hodne lepšie výsledky ako ostatnínepomerne neporovnateľne: cez les je to nepomerne, neporovnateľne kratšieveľakrát veľa ráz mnohokrát mnoho ráz: je veľakrát, mnoho ráz šikovnejší ako tyhovor.: oveľakrát o veľa ráz omnohokrát o mnoho ráz: v zahraničí zarobil oveľakrát, o veľa ráz, o mnoho ráz viacej ako domaexpr.: poriadne riadne: (po)riadne väčší chlapnár. omoc


veľakrát vyjadruje násobenosť vo veľkom počte; opakovane vo veľkom počte, v mnohých prípadoch • veľa ráz mnohokrát mnoho ráz: veľakrát, veľa ráz sa zamýšľal nad svojou budúcnosťou; mnohokrát, mnoho ráz už vyhral nado mnounejedenkrát nejeden raz viackrát viac rázhovor.: viacejkrát viacej ráz: nejedenkrát, nejeden raz, viackrát ho už pristihlinespočetnekrátkniž. nesčíselnekrát: v zahraničí bol už nespočetnekrát, nesčíselnekrátmnohonásobne oveľaexpr.: stonásobne tisícnásobne: je mnohonásobne, oveľa schopnejší ako iníčasto neraz: často, neraz nevedel, ako ďalejexpr.: stokrát sto ráz: stokrát, sto ráz som mu vravel, aby to nerobilexpr. nastokrát: ďakujem vám nastokrátexpr.: tisíckrát tisíc ráz miliónkrát milión ráz: tisíckrát, milión ráz mal príležitosť ospravedlniť saexpr.: tucetkrát tucet ráz ixkrát ix ráz: už tucetkrát, ixkrát, ix ráz si to mohol rozmyslieťexpr.: toľkokrát toľko ráz: už toľkokrát, toľko ráz sa vyhrážal, že odíde, ale predsa zostal


viackrát 1. vyjadruje násobenosť deja, stavu neurčitým počtom; vyjadruje opakovanosť deja, stavu v neurčitom počte prípadov • viac rázhovor.: viacejkrát viacej ráz: už viackrát, viac ráz prišiel neskoroniekoľkokrát niekoľko ráz: niekoľkokrát, niekoľko ráz ho pristihol pri klamstvenejedenkrát nejeden raz: nejedenkrát, nejeden raz zaspal do práceviacnásobne niekoľkonásobne: viacnásobne, niekoľkonásobne zväčšený obrázokopakovane: viackrát, opakovane ho musel napomínaťveľakrát veľa ráz mnohokrát mnoho ráz mnohonásobnehovor. dosť ráz (vyjadruje násobenosť väčším neurčitým počtom): už veľakrát, veľa ráz bol na pracovnej ceste v zahraničí; mnohokrát, mnoho ráz si myslel, že prácu nedokončí

2. p. viac 3

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mnohokrát čísl. nás.

1. veľa ráz, mnoho ráz: m. čítať, opakovať;

2.význam príslovky často: m. sa vyskytne otázka

mnohokrát i mnohoráz neskl. čísl. nás. neurč. veľakrát, veľa ráz: Voda sa v nom mnohokrát strací (Dobrá Voda PIE); Boľi sťe mi mnohoráz na misľi (Mošovce MAR)

mnohokrát mnohokrát

Zvukové nahrávky niektorých slov

mnohokrát: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu