Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

haraburdie -ia s. hromad. hovor., obyč. pejor. haraburdy, rárohy: v pivnici ostalo veľa h-ia

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
haraburdie ‑ia s.

haraburdie -dia s. hromad.

haraburdie -dia s. hromad. pejor. ▶ staré, opotrebované al. bezcenné predmety; syn. haraburdy, rárohy: nepotrebné h.; rybárske, vojenské h.; pivnica je plná haraburdia; zapratal byt haraburdím; Stála som na dvore uprostred hŕby haraburdia. [J. Blažková]; pren. Na knižnom trhu a v knižniciach bolo plno haraburdia. [LT 1991] nekvalitnej literatúry

daromnica 1. bezvýznamná vec • zbytočnosť daromnosť: kupovať daromnice, zbytočnosti, daromnostinečinzried.: daromnina hlúpotahovor. pletka: vyhodiť peniaze za pletkyexpr.: taľafatka šepleta sprostosť hlúposť naničhodnosť: nikdy nevenoval žene nič poriadne, iba samé taľafatky, šeplety, hlúpostiexpr.: chamraď (Kukučín)chamradiehovor., obyč. pejor.: haraburda haraburdie rároh rároha krám (stará, opotrebovaná vec): vyhodiť z bytu haraburdy, rárohy; izba je plná krámovhovor. expr. cárachsubšt.: blbosť • blbina • nár. expr. ošprta (Záborský)

2. p. neporiadnica


haraburdie p. daromnica 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

haraburdie, -ia str. hromad. hovor. obyč. pejor. staré opotrebované, nepotrebné, bezcenné al. menejcenné veci, haraburdy, napr. staré náradie, nástroje ap.: Pôjd je zaprataný haraburdím. (Al.) Dosť je haraburdia: lopaty i čakany, niekoľko sekier, klince, drôty. (Ondr.)

halaburdzie p. haraburdie


haraburdie s. (halaburdzie) hromad. strsl, strenč, top expr. staré nepotrebné, bezcenné veci: Viňes to haraburďia do sipárňe (Košťany n. Tur. MAR); Žid zberá haraburdia (St. Hory BB); Tam je miesto pre také staré halaburdzie (Trstie ILA); Viťahovali sánki spot šelijakého haraburďá (Bánovce n. Bebr.)

haraburdie
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) haraburdie
G (bez) haraburdia
D (k) haraburdiu
A (vidím) haraburdie
L (o) haraburdí
I (s) haraburdím

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu