Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

takýto zám. ukaz.

1. ukazuje al. odkazuje na vlastnosti, stavy spomínané bezprostredne, taký: t. tovar (ne)pôjde na odbyt; aj my máme takéto auto také isté; od rána je t. mrzutý; v takomto prípade, za takýchto okolností; zajtra o takomto čase v rovnakom

2. expr.citový význ. (vo zvol. vetách): takáto hanba! takéto niečo, čosi! výraz prekvapenia

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
taký, takýto zám.

takýto takáto takéto pl. N mužský živ. takíto G takýchto pl. N mužský neživ., ženský a stredný takéto G takýchto zám. ukazovacie adjektívne

-o/19676156±19853: pronominá (adjektívne) m. neživ. N+A sg. 14369 takýto/14369

-o/19676156±19853: pronominá (adjektívne) m. živ. N sg. 1612 takýto/1612

-to/3584667±2698: pronominá (adjektívne) m. neživ. N+A sg. 14369 takýto/14369

-to/3584667±2698: pronominá (adjektívne) m. živ. N sg. 1612 takýto/1612

nasledujúci 1. ktorý nasleduje obyč. v poradí al. v časovej postupnosti (op. predchádzajúci) • ďalší: môže vstúpiť nasledujúci, ďalší pacient; tieto úlohy splníme v nasledujúcom, ďalšom rokudruhý (nasledujúci po prvom): na druhý deň sa mal vrátiťbudúci nastávajúci (v čase; op. minulý): zanechať odkaz budúcim generáciám; v budúcom, nastávajúcom mesiaci príde otepleniekniž. následný: prejavili sa následné dôsledky chorobychem. al. pren. reťazový (ktorý je vyvolaný predchádzajúcim javom): reťazová reakcia

2. kniž. ktorý má istú podobu, uvedenú v ďalšej časti výkladu, výpočtu, príkladu a pod. • takýto tento: postup záchranných prác bude nasledujúci, takýto: najskôr… ; správny výsledok je takýto, tento: 638 Sk

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

takýto zám ukaz. poukazuje na určitý druh, určitú podobu al. vlastnosť (so zdôraznením), taký: Takéto žarty mu neboli po chuti. (Zúb.) Aj mladá Kováčka má takýto klobúk. (Al.)

takovýto p. takýto

takýto, takovýto zám ukaz
1. ukazuje al. odkazuje na vlastnosti al. stavy bezprostredne a ďalej uvedené: taketo zrownany mezy sebow vcžinily (ZVOLEN 1567); neracztye takegto krywdy vboheg wdowe daty czinyty (SUČANY 1622); takowegto bedliwosti pridržiawal se Joseph (TC 1631); gako zachowat tento swedok muohol, takowieto slowa že bj mluwila (D. KUBÍN 1727); zem som wymenyl od zwrchumenowaneho meho kreditora takymto spuosobom (BOLEŠOV 1735)
2. odkazuje na niekoho al. na niečo:
L. ten a t. s dôrazom: teto techdy a takowgeto wlasy strihati a obrezowati geden kazdy pobozny a werny krestan musy (MS 1758)

Zvukové nahrávky niektorých slov

aby mohli žiť v takýchto pour vivre dans ces
a takéto komplikácie sa et quelles complications s'
mysľou, a takéto komplikácie esprit, et quelles complications
takéto pravidlá a ustanovenia ces règles et dispositions
takýchto chvíľach všetko je ces moments tout est
takýchto podmienok sa človek ces conditions, l'homme
v takýchto nepriaznivých podmienkach dans ces conditions désavantageuses
že takéto zvieratá existujú que de tels animaux existent
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu