Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

repa -y riep ž. rastlina s veľkými listami pestovaná pre dužnatý koreň použ. ako krmivo al. surovina na výr. cukru, bot. Beta: kŕmna, cukrová r.; červená r. cvikla; okopávať r-u; voziť r-u do cukrovaru

zdravý ako r. celkom; špinavý, že by na ňom mohol r-u sadiť veľmi;

repný, repový príd.: r. cukor, r-á kampaň; r-ové listy;

repka1 -y -piek ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
repa ‑y riep ž.; repný, repový; repka ‑y ‑piek ž.

repa repy riep ž.

-pa/47324±81 4.07: substantíva ž. N sg. 22717→22716
+27
−30
Európa/5910 etapa/2331 stopa/1953 mapa/1781 kopa/1643 ropa/1465 župa/1198 lampa/1139 pa/812 repa/558 lipa/360 Tampa/335 priekopa/330 (60/2901)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

repa, -y, riep ž.

1. hospodárska rastlina pestovaná pre dužnatý koreň obsahujúci veľa živín; koreň tejto rastliny: kŕmna r. na kŕmenie (dobytka); cukrová r. na výrobu cukru, cukrovka; červená r. cvikla; bot. r. obyčajná (Beta vulgaris); okopávať, plečkovať, pretŕhať, jednotiť r-u; hovor. ísť, chodiť do repy, na repu vykonávať práce spojené s pestovaním repy: Pôjdem do repy, nuž zarobím. (Taj.)

Slovák ako repa národne uvedomelý (v býv. Uhorsku o príslušníkoch slovenského národa, ktorí sa neodrodili); ruky, že by na nich mohol repu sadiť veľmi špinavé: Potom nebudete mať také zadubené ruky ako teraz, keď vám možno do nich i repu sadiť. (Fr. Kráľ)

2. nár. zemiaky: Chrchútka vyvreskuje, že hlcem cudziu repu. (Heč.);

repný príd. r. cukor z repy; r-é rezky vylisované časti repy z cukrovaru; r-é skrojky odpad z cukrovej repy používaný na kŕmenie hosp. zvierat; r-á oblasť v ktorej sa pestuje repa; r-á kampaň obdobie zberu a spracúvania (cukrovej) repy; r. kombajn ny vyorávanie a čistenie repy;

repový príd.: r-é lístie;

repka1, -y, -piek ž. zdrob. expr.

repa ž.
1. ojed. strsl i jzsl, šar, zempl poľnohospodárska plodina, ktorá sa pestuje pre koreň ako krmivo, burgyňa, bot. repa obyčajná kŕmna (Beta vulgaris crassa): Žedľare robiľi u gazdoch, žaľi, košiľi šena a kopaľi kukuricu, krompľi, repu za trecinu (Brezina TRB); Repa už na poľu dočista pohňita (Bánovce n. Ond. MCH); repa (Tajov BB, Revúca, Rybany BÁN, Štefanov SEN)
2. čiast. strsl i zsl poľnohospodárska plodina, ktorá sa pestuje pre jedlý koreň na výrobu cukru, bot. repa obyčajná cukrová (Beta vulgaris altissima): Zajtra buďeme repu odovzdávať (V. Bielice TOP); Idemo repu šiščič (Nandraž REV); Ke_dzme chodziľi g repe do Rakovíc, gazda nám vimeral kročkú táľ na širinu a ten sme moseľi pekňe pretrhac (Brvnište PB); Repu dorábali v dzedzine len vaččí gazdovié, na kerích sa mohli cukrováre lepšé spolahnút (Šípkové PIE); Chodzil som do cukrovaru, cviklu, repu son tam zhadzuval na kanáloch s pováglóf (Biely Kostol TRN)
L. vánočná repa (Zem. Lieskové TRČ) - tradičná štedrovečerná polievka, do ktorej s pridávala cukrová repa
F. zdraví jako repa (Bošáca TRČ) - úplne; Slovág ani repa (Revúca) - národne uvedomelý; su v repe (Lukáčovce HLO, V. Maňa VRB) - hádajú sa, vadia sa; hnec_cte jag v repe (Bzince p. Jav. NMV) - hádate sa, vadíte sa
3. hromad. čiast. or zemiak bot. zemiak obyčajný (Solanum tuberosum): Ten sa aj takej repi najeu̯, čuo mať pre presetá uvarila (Dol. Lehota DK); Ke_ca repa vikopala, ofce choďiľi po tej zemi i s teho dostaľi motoľice (Zuberec TRS); Jedľi zme repu z mľiekom (Dol. Lehota DK)
L. iz do repi (Tvrdošín TRS) - ísť na pole vykonávať práce spojené s pestovaním zemiakov
F. varíš tú repu ako vajce na mäko (Medvedzie TRS) - o rozvarených zemiakoch
4. v dvojslovných názvoch rastlín, odrôd
a. rodu repa, bot. Beta: krmná repa (Trakovice HLO), biela repa (Selce BB), žolta repa (Slov. Volová HUM), futrová repa (Svätoplukovo NIT, Čataj MOD, Trakovice HLO) - pestovaná na krmivo, bot. repa obyčajná kŕmna (Beta vulgaris crassa); cukrová repa (Bánovce n. Bebr., Bzenica NB) - určená na výrobu cukru, bot. repa obyčajná cukrová (Beta vulgaris altissima); červená repa (Ľuborča TRČ, Bohunice PCH), strnisková repa (V. Straciny, Čelovce MK) - červenej farby určená na jedenie i kŕmenie, cvikla, bot. repa obyčajná cviklová (Beta vulgaris conditiva)
b. rodu kapusta, bot. Brassica: strnisková repa (Brezová p. Brad. MYJ), koriénková repa (Brezová p. Brad. MYJ) - kapustovitá rastlina s repovitou bielou, žltou al. fialovou buľvou na jedenie i kŕmenie, kvaka, bot. kapusta repková kvaková (Brassica napus subsp. rapifera)
5. csl expr. špina, nečistota, obyč. na pokožke: Gambe namaľované, a repa na grgu! (Kalinovo LUČ); Uši mal samá repa (Kubrica TRČ); Dobre si umi nohi, máž na ňíh repu (Šaľa); Ma repu na rukoch, že bi śi mohol gruľe sadzic (Studenec LVO) repný i repový príd. k 1 - 3: Cho_ca pozrieť, ako Jožo švápku z repnieho hrnca vijedá! (Dol. Lehota DK); Zašél tan volade do Viénne a kúpel tan volade repné villi takími gulkámi na koncoch (Podolie NMV); Repné vidli majú méň roškú jak erteplové vidli (Skalica); Aj repové pagáče som robiévala, to bolo slatké (Pruské PCH); Poléfka biu̯a buď zelová, lebo repová (Hlboké SEN); repnie halúški (Krivá DK) repka1 ž. zdrob. expr. k 1 - 3: Tak son tú repku jeu̯ (Málinec LUČ); Ráno sa uvarilo repki a kapúski (Zem. Dedina TRS); repka (Hor. Lehota DK)


repka1 p. repa


repný p. repa


repový p. repa

repa ž
1. rastlina s dužinatým koreňom, ktorý sa používa ako potrava i krmivo bot repa obyčajná Beta vulgaris: repa, petersely y z ginssich zahradnich wecy, kterez by se sely kolwek, a y tich zahradnich wecy semana aby se zahowawaly (s. l. 1552 E); za repu Janowj Lietawskemu d 3 (ŽILINA 1610); geden pak gmenem Suka obywatel hibsky, ktery byl z Rusnak, pryssel do Hib y repu byl syal (BARDEJOV 1669 E); od nedawna tež, čuo predtim nebiwalo, y popol musia (poddaní) dawat, chmel okopawat, repu wyberat a ginssie mnohé pracze wikonawat (TURANY 1716); rapa, rapum: repa (KS 1763); howezý dobytek pres celau zymu wjce kelowymi a kapustnými hlauby, žlutau a bjlau repau se krmjwá (HRK 1773); nech nebude semeno kapusne wisse 5 neb 6 rokow stare, ginačeg se na repu promeni (PR 18. st)
L. červená r. bot Beta vulgaris canditiva: r. cviklová, cvikla: beta: cwikla, čerwena repa (NP 17. st); beta: cwýkla, čerwená répa (WU 1750); žltá r. paštrnák: pastinaca rubra: žlutá repa (KS 1763)
F. dobra psu mucha, chlapowy repa r. je slabé, chudobné jedlo; čím vetší sviňa, tym vetší repa čím väčší oplan, tým väčšie šťastie (SiN 1678)
2. orav zemiaky: pre kapustu a repu, swapku rečenu (KRIVÁ 1770 E)
3.
L. vlčia r. bot čemerica Helleborus čemerica: aconitum: wlčy repa, čzemerka, čzemerica, gedowata bylina, gasster; napellus: ssalomunek, alij mordownyk, wlčy repa (KS 1763); poľná r. bot kapusta Brassica: rapistrum: polny repa, repičnjk (KS 1763)
P. atpn Walo Repa (N. MESTO n. V. 1522 U1); -ný, -ový príd k 1: wezmy lipoweho uhlia, repneho semene (RT 17. st); repne semeno s teplu wodu powzbuzuge dawenj (RN 17.-18. st); rapacius: repowy (KS 1763); zaludek cistiti: pi repne semeno s teplu wodu (RG 18. st); semeno kapusne, repowe, retkewne, kelowe a karfiolowe wtedi dobre ma biti, kdis gadro masne ma (PR 18. st); repka dem
L. zajačia r. bot púpava Taraxacum: dnu y studenost mechyre hogy preprawa anebo zagečy repka, bylina hornata (HL 17. st); vwar s owsom zagaču repku, to (koňovi) často žrati dag (PL 1787)
P. atpn Georgius Repka (TRENČÍN 1652)

Repa Repa
repa
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) repa
G (bez) repy
D (k) repe
A (vidím) repu
L (o) repe
I (s) repou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) repy
G (bez) riep
D (k) repám
A (vidím) repy
L (o) repách
I (s) repami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko REPA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 515×, celkový počet lokalít: 118, najčastejšie výskyty v lokalitách:
REPÁKOVCI (obec DOLNÁ SÚČA), okr. TRENČÍN – 52×;
SVÄTÝ KRÍŽ, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 23×;
TRENČÍN, okr. TRENČÍN – 23×;
BÁNOVCE NAD BEBRAVOU, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 19×;
HORNÁ SÚČA, okr. TRENČÍN – 15×;
PUSTÉ ÚĽANY, okr. GALANTA – 14×;
VEĽKÉ UHERCE, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 14×;
LUČENEC, okr. LUČENEC – 10×;
PIEŠŤANY, okr. TRNAVA (od r. 1996 PIEŠŤANY) – 10×;
ZVOLEN, okr. ZVOLEN – 10×;
...
Priezvisko ŘEPA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 13×, celkový počet lokalít: 3, v lokalitách:
RAJEC, okr. ŽILINA – 7×;
SKALICA, okr. SENICA (od r. 1996 SKALICA) – 4×;
SPIŠSKÉ VLACHY, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 2×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

alebo dužina cukrovej repy ou pulpe de betterave sucrière
čiastočne alebo úplne odcukrovaná repa betteraves partiellement ou totalement désucrées
mlieka a cukrovej repy lait et de betterave sucrière
mlieko a cukrová repa lait et betteraves sucrières
repy uvedené v odseku betteraves visées au paragraphe
repy uvedených v prílohe betteraves visées à l'annexe
repy v niektorých regiónoch betteraves dans certaines régions
ryže alebo cukrovej repy riz ou de la betterave sucrière
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu