Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

prior -a m. cirk. predstavený kláštora v niekt. rehoľných spoločenstvách;

priorka -y -riek ž.;

priorstvo -a s.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Prior ‑a L ‑e mn. ‑y m.
prior ‑a m.; priorka ‑y ‑riek ž.; priorstvo ‑a s.

prior -ra pl. N -ri m.

prior -a m. (priorka -y ž.) ‹l› cirk. (v rímskokatolíckej cirkvi) predstavený kláštora v niektorých rehoľných spoločenstvách al. námestník opáta;

priorský príd.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prior, -a m. cirk. predstavený kláštora v niektorých reholiach;

priorka, -y, -riek ž.;

priorstvo, -a str. hodnosť, úrad priora

prior m lat cirk predstavený kláštora: priora nad klassterem s. Martina w Vhrjch (WO 1670); w nedely prowodny, bywsse plny kostel lidu, stál pri oltáry prior (SK 1697); archimandrita: predny opát, abbas, prior, gwardyán (KS 1763); do neba widel wcházati toliko tri dusse: gedna bila oneho biskupa, druha oneho karthuzianskeho priora (MK 18. st); -stvo s sídlo priora: z wssy a priorstwa apaturstwy swateho Rycharyusa wyrostlo mesto welyke a pewne (KrP 1760)

Prior Prior
Prior
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Prior
G (bez) Priora
G (bez) Prioru
D (k) Prioru
A (vidím) Prior
L (o) Priore
I (s) Priorom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) Priory
G (bez) Priorov
D (k) Priorom
A (vidím) Priory
L (o) Prioroch
I (s) Priormi

prior
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) prior
G (bez) priora
D (k) priorovi
A (vidím) priora
L (o) priorovi
I (s) priorom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) priori
G (bez) priorov
D (k) priorom
A (vidím) priorov
L (o) prioroch
I (s) priormi
a priori určité druhy a priori certains types
na hodnotenie a priori pour évaluer a priori
túto výšku a priori ce montant a priori
výšku a priori, žiadateľ montant a priori, le demandeur

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu