Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

prieprava -y -prav ž. priehrada (význ. 1): p. pre kone

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prieprava ‑y ‑rav ž. (priehrada)

prieprava -vy -rav ž.

priehrada 1. konštrukcia rozdeľujúca istý priestor • prieprava: drevená priehrada; prieprava v stajni

2. p. hrádza 1


prieprava p. priehrada 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prieprava, -y, -prav ž. priehrada: konská p.;

priepravka, -y, -viek ž. zdrob.: priepravka v chlieve (Čaj.); Jana šla ku kasni, vyťahuje priepravku. (Tim.)

preprava2 p. prieprava


prieprava i preprava2 ž. strsl priestor oddelený (obyč. drevenou) priehradkou
a. v kuse nábytku (truhlici, skrini, súseku a pod.): F každé priaprave je inakšua zrno (Brusník REV)
b. v miestnosti al. hospodárskej stavbe (sypárni, stodole, maštali a pod.), oddelenie: Zrno nasipú do takíh dreveních prieprau (Hor. Lehota DK); Tam bola maštaľ, kuoľeň veľká a jena prieprava, gďe sa držau̯ konskí riat (Lešť MK); (kravu), šva kope, dámo do priapravi (Kameňany REV); preprava (Chyžné REV)

prieprava, priepravka ž
1. konštrukcia kt. rozdeľuje nejaký priestor, priehrada: zeman z pannu tú k prieprawe mrežoweg často se schaczel (PeP 1769); koboly žhrebne s prieprawku osobitnu (P. BYSTRICA 1787); 2 sspinare do masstale na pribigange prieprawy (M. KAMEŇ 1796)
2. priehradka, priečinok: sstok na osem pryeprawok (KRUPINA 1721); kasnu na zbožja na tri prjeprawki (PRIEVIDZA 1798)

prieprava
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) prieprava
G (bez) priepravy
D (k) prieprave
A (vidím) priepravu
L (o) prieprave
I (s) priepravou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) priepravy
G (bez) prieprav
D (k) priepravám
A (vidím) priepravy
L (o) priepravách
I (s) priepravami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu