Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

samozrejme

I. prísl. nenútene, prirodzene: vošiel celkom s.

II. čast. pravda(že), iste(že), prirodzene: dnes, s., neprídem

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
samozrejmý; samozrejme prísl. i čast.; samozrejmosť ‑i ‑í ž.

samozrejme prísl. i čast.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-e/22989619±26198 2.92: partikuly 1630229→1630257
+2704
−3773
nie/501861 ešte/295899 práve/106136 ale/101623 určite/60326→60331±2 vlastne/53902 zrejme/45995 samozrejme/39946 navyše/34016 pravdepodobne/29420 približne/28124 hlavne/27387→27430
+35
−25
vyše/25544 (82/280030)

-jme/122779±390: partikuly 85941 zrejme/45995 samozrejme/39946

-me/1738666±1978 32.35: partikuly 91697→91493
+231
−728
zrejme/45995 samozrejme/39946 povedzme/5756→5552
+231
−728

-mé/17496±27 2.35: adjektíva s. N+A pl. 1. st. 396 šik/123 str/56 ne/42 vedo/35 sebavedo/20 nevido/18 samozrej/17 hluchone/13 nevedo/12 kol/12 zrej/10 povedo/10 let/8 (8/20)

-mé/17496±27 25.40: adjektíva ž. A pl. 1. st. 405 samozrej/91 šik/54 str/48 vedo/32 kol/30 zrej/28 nevedo/27 ne/25 podvedo/17 sebavedo/12 let/11 povedo/8 (7/22)

-mé/17496±27 25.62: adjektíva ž. N pl. 1. st. 737 zrej/145 str/78 šik/77 ne/74 samozrej/71 vedo/66 kol/61 povedo/38 nevedo/32 sebavedo/26 podvedo/26 dvojdo/14 cieľavedo/10 (8/19)

-mé/17496±27 2.25: adjektíva s. N+A sg. 1. st. 9707 zrej/6135 samozrej/1713 vedo/534 povedo/204 cieľavedo/194 ne/165 str/141 sebavedo/130 nevedo/127 šik/104 podvedo/91 let/51 kol/36 (8/82)

-mé/17496±27 25.54: adjektíva m. neživ. N+A pl. 1. st. 1113 str/278 šik/115 ne/111 nevedo/88 vedo/83 zrej/79 krad/72 kol/64 samozrej/59 let/48 povedo/34 sebavedo/28 podvedo/24 (6/30)

áno vyjadruje súhlas, prisviedčanie, kladnú odpoveď na zisťovaciu otázku • hej (op. nie): áno, hej, to je pravda; Urobíš to? – Áno, hej.rád vďačne: Pôjdeš s nami? – Rád, vďačne.dobre: Stretneme sa o piatej. – Dobre.hovor. expr. no: Zaspal si? – No.ahm hm mh mhm uhm: Chceš jesť? – Uhm.pravdaže prirodzene (dôrazné prisviedčanie): Pôjdete na výlet? – Pravdaže, prirodzene!samozrejme pochopiteľne: Spravil si, čo bolo treba? – Samozrejme, pochopiteľne!iste isteže zaiste: Vyhráme? – Iste(že)!veru hej veru áno hejveru ale áno (zosilnený súhlas): A to chcete od neho pýtať? – Veru hej, hejveru!ako by nie bodaj by nie: Zahráme sa? – Ako by nie.prečo nie prečo by nie: Pomôžeš nám? – Prečo (by) nie.hovor. expr.: akože akože by nie: A ty prídeš? – Akože! Prídem.hovor.: tak taák táák: tak, veru tak, prikývol starechovor. expr.: to to-to to-to-to tototo (dôrazné prisviedčanie, dôrazný súhlas): to, tak to treba robiť; Mali by si zametať pred vlastným prahom. – To-to-tohovor. jasnéfraz. čestné slovozastaráv. samosebounár.: aj ačida ačidali čida čidali (Hviezdoslav, Kukučín, Stodola)čidaže (Jaroš)fraz. to sa rozumiesubšt. jasnačka • nespráv. ovšem


pravda2 1. dotvrdzuje platnosť výrazu al. výpovede; nadväzuje na kontext s významom uznania možnosti • pravdaže prirodzene pochopiteľne samozrejme: stretneme sa, pravda(že), prirodzene, až večer; pochopiteľne, samozrejme, nie je to jediný spôsobveruexpr. veruže: veru(že), nás sa to netýkaiste isto zaisteexpr. isteže: iste(že), zaiste, mohol sa tomu vyhnúťurčite dozaista: určite, dozaista, dá sa to povedať aj ináčhovor. jasnézastaráv. samosebou: no jasné, samosebou, je to taksubšt. jasnačka • nespráv. ovšem

2. pobáda na súhlas s výpoveďou • všakexpr. všakže: Vrátiš sa ešte, pravda, však(že)?expr.: všakver všakhejzastaráv.: všakáno všakpravda: Pomôžeš mu, všakver, všakhej?hovor.: nošak hejženár. nočak: Ty ma neprezradíš, nošak, hejže?


samozrejme 1. p. áno 2. p. pravda2 1, veru


veru dotvrdzuje platnosť výrazu al. výpovede; vyjadruje dôrazné prisvedčenie • naozaj skutočne vskutkupoet. ver': to nám veru, naozaj dávno chýbalo; to je skutočne, vskutku pravdanuž takveru: nuž, takveru, nemal sa na to ulakomiťiste isto istotneexpr. isteže: iste(že), istotne, mal by sa nad tým zamyslieťpochopiteľne prirodzene samozrejme: pochopiteľne, prirodzene, samozrejme, musí sa najprv zlepšiťpravda pravdaže: na to si, pravda, pravdaže, nemyslelpriam priamo: niečo také povedať je priam, priamo bezočivosťže ale: že, ale ťa vyhodím; ten je veru, ale čudákbaže: môže, baže môže ešte deň zostaťexpr.: veruže verabohu verabože verubože javerunár.: vera veraže: veruže, verabože, javeru, nemal si s ním začínaťexpr.: namojdušu namojveru namojpravdu: to sa mu namojdušu, namojveru, namojpravdu podarilozried.: čida čidaže čidali: čida(že), čidali viem, čo mám urobiťexpr.: bisťu bisťubohu bohuprisám bohuprisahám bohuotcuprisám bohuotcuprisahám otcuprisám otcuprisahám bohuotcuexpr. zried. bouprisám: bohuprisám, bohu(otcu)prisahám, otcuprisahám, to nie je špásexpr.: prisám prisámboh prisámbohu prisámvačku: prisám(bohu), prisámvačku, nemyslel som, že vyhráhovor. expr. prisámfaktfraz. na moj hriešnu (dušu)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

samozrejme čast. hovor. pravda, pravdaže, prirodzene: Očakávate, samozrejme, prajný výsledok. (Jil.) Lístok, samozrejme, nemohol byť zázračný. (Tat.) Samozrejme, zadarmo ho budem učiť. (Krno) Možno o dva dni pôjde niečo, ak veliteľstvo dovolí, samozrejme. (Sev.)

Zvukové nahrávky niektorých slov

samozrejme: →speex →vorbis
by samozrejme mala byť devrait bien entendu être
článok 153, sa musí samozrejme article 153 doit être évidemment
je samozrejme veľmi dôležitá est évidemment très importante
politík je samozrejme veľmi politiques est évidemment très
samozrejme vylúčené z platieb évidemment exclues des paiements
samozrejme veľmi dôležité sont évidemment très importants
týchto politík je samozrejme ces politiques est évidemment

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu