Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

čoskoro po malom časovom úseku, v dohľadnom čase, o krátky čas • čochvíľa o chvíľu: čoskoro, čochvíľa, o chvíľu bude polnocskoro: svadba bude už skoroonedlho zanedlho nezadlho: čoskoro, onedlho bude zima; syn sa zanedlho vráti z vojny; nezadlho potom mu umrela matkazakrátkozried. okrátkoexpr.: zakratučko zakratunko zakratulinko: zakrátko, zakratunko sa vydá na ďalekú cestu; pôjdu okrátko na bojové polia (Figuli)čosi-kdesi čosi-kamsi: čosi-kdesi, čosi-kamsi je tu zimanezaveľazastar.: naskore naskoro: povráva sa, že ti vraj nezaveľa pôjdeme na sobáš; I bez pravdy oslobodím ťa naskore. (Vajanský)hneď hovor.: už-už raz-dva (o veľmi krátky čas): vrátim sa hneď; už-už, raz-dva príde jarfraz. dnes-zajtranespis. čo nevidieť


naskore, naskoro 1. p. zavčasu 2. p. čoskoro


zavčasu vo včasnom, skorom čase; skôr, ako by mohlo byť neskoro, v pravý čas (op. neskoro) • zavčas: chodieva zavčasu, zavčas spávaťskoro včas včasnenár. časne: prišli ste skoro, včas, hostia tu ešte nie sú; včas, zavčasu sa musí pripraviť na skúšky; zajtra musíme skoro, včasne vstávaťzastar.: naskore naskoro (Hviezdoslav, Vajanský)priskoro privčashovor. prizavčasu (príliš, veľmi zavčasu): priskoro, privčas začalo mrznúť; prizavčasu vstal z postele

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

naskore, zried. i naskoro prísl. zastar. v krátkom čase, skoro; čoskoro: Hoj, mati moja milá! Prečo ste mňa tak naskore opustila? (Hviezd.) I bez pravoty oslobodím ťa naskore. (Vaj.) Ladislava čakali naskoro z Pešti. (Vaj.)

naskore i naskoreč prísl. v krátkom čase, onedlho, čoskoro: Naliévala (krava) vemeno uš, to je príznak, že sa otelí naskore (Dechtice TRN); Slúbel, že naskoreč príde (Myjava)

naskore prísl v krátkom čase: Pan Buoh wj, ze mne zwalj pany Zunegowj pritely na swatbu, protoss nemozem tak naskore ytj, nez tam k nym puogdem (NOVÁKY 1569 KL); gdy sme teho (zbožia) naskore vybrat nemohli, teda na nas posilal husare (LISKOVÁ 16. st LP); kdy by ste my mohli naskore odpysati, yako gest tato wecz (BOJNICE 1615)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu