Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

návoj -ja pl. N -je m.

návoj -ja pl. N -je m. etnogr. ▶ valcovitá časť krosien s navinutou priadzou, ktorej jednotlivé nite vedú do niteľníc: predný, zadný n.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

návoj, -a m.

1. valcovitá časť krosien s navinutou priadzou, ktorej jednotlivé nite vedú do niteľníc;

2. zried. niečo na niečom navinuté: Podajedni radšej nosia návoj do kolena z vlnených povojov. (Kuk.)

návoj m.
1. csl valec na krosnách, na ktorý je navinutá priadza al. plátno: Z návoja idú ňiťe cez dva ciepki a poton do ňiťeu̯ňíc (Sebechleby KRU); Su dva návoje, na horňí sa natáča osnova a na dolňí plátno (Lutila KRE); No a potom tuto uš príďe te_návoj, ďe sa okrúca uš plátno hotovuo (Dechtáre LM); Potom bol dolní návoj, tu sa otáčalo utkané plátno (Dol. Súča TRČ); Ból prsní, horní a dolní návoj (Brestovec MYJ); Na navoj śe navija predza abo platno (Dl. Lúka BAR); Na zadňi navoj śe nakruca predza, na predňi toto placinko a tot śtredňi navoj, to na skrucaňe hotovoho platna (Žalobín VRN)
F. had ho ušťipnú, mau̯ nohu ako návoj (Zázrivá DK) - veľmi opuchnutú
2. niečo navinuté, namotané al. určené na navíjanie (napr. nite): Pri snovaní prädza iďe prez räjtki a urobí sa s ňej návoj (Dlhá n. Or. DK); Tak sa mi zdá, že ňebuďe dosť návoja (Ludanice TOP); návojček m. zdrob. expr. k 1: Fpredu je návojčok, gde sa okrúca hotovuo plátno (Šahy); návojček (Východná LM); návojšok (Tisovec RS); návojčok (Selce KRU, Detva ZVO, Slov. Ľupča BB); návojový príd. k 1: návojoví žliabek (St. Turá NMV); návojové koleso (Brestovec MYJ)

návoj m valcovitá časť krosien, na ktorú sa navíja plátno: caput filorum: nawoy (LC 1707); liclatorium: náwog, náwogjssťo; iugum: návog kadlecký (KS 1763); -ný príd: licium: náwogny člúnek (KS 1763)

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko NÁVOJ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 38×, celkový počet lokalít: 17, v lokalitách:
BELUŠA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 4×;
BREZNO, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 4×;
LAZY POD MAKYTOU, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 4×;
KOBELIAROVO, okr. ROŽŇAVA – 3×;
MARTIN, okr. MARTIN – 3×;
PÚCHOV, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 3×;
KARLOVA VES (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 3×;
BETLIAR, okr. ROŽŇAVA – 2×;
DUBKOVÁ (obec LAZY POD MAKYTOU), okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 2×;
ZÁRIEČIE, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 2×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
KLOKOČINA (obec NITRA), okr. NITRA – 1×;
KOŠÚTY (obec MARTIN), okr. MARTIN – 1×;
LEDNICKÉ ROVNE, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 1×;
REVÚCA, okr. ROŽŇAVA (od r. 1996 REVÚCA) – 1×;
RUŽOMBEROK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 1×;
TRNAVA, okr. TRNAVA – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu