Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

predel, priedel -u m. miestna al. časová hranica medzi dvoma úsekmi: spoločenský p., p. storočia; geogr. vodný p.; metr. medzislovný p.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
predel ‑u L ‑e mn. ‑y m.

predel, priedel -lu L -le pl. N -ly m.

-del/179012±10 8.43: substantíva m. neživ. N+A sg. 9242 model/6991 údel/1188 prídel/521 bordel/350 predel/189 (1/3)

-edel/87251: substantíva m. neživ. N+A sg. 192 predel/189 (1/3)

hranica 1. myslený rad bodov rozdeľujúci isté administratívne celky, územia: prekročiť hranicerozhranie rozmedzie: rozhranie, rozmedzie medzi dvoma štátmikniž. pomedzie: dedina na slovensko-moravskom pomedzílínia: demarkačná líniaarch. čierťažvoj. slang. čiara: slúžiť na čiare

2. miesto, obdobie medzi dvoma javmi, úsekmi: veková hranicarozhranie rozmedzie: rozhranie, rozmedzie medzi dňom a nocoumedzníkkniž. míľnik: medzník vo vývine spoločnostikniž. pomedzie: byť na pomedzí života a smrtipredel priedel: predel storočia, spoločenský priedelpsych. prah: prah vedomia

3. krajné vymedzenie niečoho: prekračovať hranice slušnostimedza: všetko má svoje medze

4. p. stôs


predel p. hranica 2, zlom 2


zlom 1. náhle, prenikavé nadobudnutie iných vlastností, iného rázu: dejinný zlom vo vývine spoločnostiobrat: obrat v myslenízvrat: dramatický zvrat v rokovaníprevrat: vynález znamenal prevrat v technikezmena: nemal rád prudké zmenypremena: premena v názorochkniž. prelom: prelom v zmýšľaní ľudíkniž. ruptúra: v básnikovom vývine nastala ruptúra

2. výrazné časové rozhraničenie medzi dvoma časovými úsekmi: na zlome vekovkniž. prelom: na prelome tisícročírozhranie: rozhranie medzi 16. a 17. storočímhranica: hranica medzi letom a jeseňoupredel priedel: predel desaťročí

3. p. trhlina

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

predel, zried. i priedel, -u, 6. p. -e, mn. č. -y m. miesto al. čas, kde sa niečo rozdeľuje, rozhraničuje, hranica: spoločenský, časový p.; p. storočia; Sukne sa jej vyšmykli vysoko nad priedel opálenej pokožky. (Gráf); geogr. vodný p. miesto, z ktorého odtekajú vody do povodia dvoch rozličných tokov; metr. medzislovný, slovný p. hranica medzi slovami vo verši

predel
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) predel
G (bez) predelu
D (k) predelu
A (vidím) predel
L (o) predele
I (s) predelom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) predely
G (bez) predelov
D (k) predelom
A (vidím) predely
L (o) predeloch
I (s) predelmi
predeloch uvedených v odseku cloisons visées au paragraphe
predely, steny, paluby sont les cloisons, parois, ponts

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu