Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Vedeli ste, že...?
Slovníkový portál obsahuje aj minikalkulačku. Skúste napr. 2+2.

cimra -y -mier ž. subšt. izba (v hromadných ubytovniach): kasárenská, väzenská c.

cimra -ry cimier ž. subšt.

cimra -ry cimier ž. ⟨nem.⟩ subšt. ▶ obytná miestnosť, izba (často v ubytovacom zariadení): kasárenská, väzenská c.; v cimre je teplo, zima; ísť na cimru; Na montáži mu je dobrá aj spoločná cimra s dvadsiatimi chlapmi. [P. Andruška]; Domy v mestečku sú múrané, s priestrannými cimrami, teplými pecami. [P. Jaroš]cimrička -ky -čiek ž. zdrob.: Sedím si v našej malej cimričke a pekne si voľkám. [Š. Čepček]

cimra -y ž. ‹n› zastar. i hovor. expr. izba, miestnosť

cimra p. izba

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

cimra, -y, -mier ž. slang. izba (obyč. v kasárňach, vo väzení) (Vans., Heč.)

címer2 m. i cimra ž. or kamenný zrub na studni: Ňenahínaj sa tak pres ten címer, kcež abi si spadol do studňe?! (Podbiel TRS); cimra (Čimhová TRS)


cimra p. címer2


cimra ž.
1. csl vojenská izba al. izba v nejakom ubytovacom zariadení: Bívali zme spolu v jednej cimre (St. Hory BB); Buli smo vedno na cimre (Kameňany REV); Bívali zme tré v jennej cimre (Bošáca TRČ); Šescero spaľi na jednej cimri (Medzany SAB)
2. záh izba všeobecne: Pe_skočiu̯ do cimre, viskočiu̯ na stúl (Záh. Bystrica BRA); Takú cimru sem mieu̯ mau̯ú (Kúty SKA); Mieu̯ dvie cimre veliké (Malacky)
3. vyčlenený, vystužený priestor v drevárskej míli: To sa volá cimri, ťie poľičke, čuo sa dookola (Čierny Balog BRE)

cimra ž nem ban drevená výstuž banských priestorov, výdreva: každé budowánj z cimramj ma se dobre zaopatrity (MB 1699); cimra jse prerutila a spadla (BOCA 1752)

cimra
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) cimra
G (bez) cimry
D (k) cimre
A (vidím) cimru
L (o) cimre
I (s) cimrou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) cimry
G (bez) cimier
D (k) cimrám
A (vidím) cimry
L (o) cimrách
I (s) cimrami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko CIMRA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 48×, celkový počet lokalít: 20, v lokalitách:
ŽARNOVICA, okr. ŽIAR NAD HRONOM (od r. 1996 ŽARNOVICA) – 11×;
KARLOVA VES (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 4×;
ŽARNOVICKÁ HUTA (obec ŽARNOVICA), okr. ŽIAR NAD HRONOM (od r. 1996 ŽARNOVICA) – 3×;
BÁNOVCE NAD BEBRAVOU, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 3×;
NOVÉ ZÁMKY, okr. NOVÉ ZÁMKY – 3×;
ZVOLEN, okr. ZVOLEN – 3×;
STARÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 3×;
BANSKÁ BYSTRICA, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 2×;
BANSKÁ HODRUŠA (obec HODRUŠA-HÁMRE), okr. ŽIAR NAD HRONOM (od r. 1996 ŽARNOVICA) – 2×;
POVAŽSKÁ BYSTRICA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA – 2×;
TRENČÍN, okr. TRENČÍN – 2×;
RUŽINOV (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
BEŠEŇOV, okr. NOVÉ ZÁMKY – 1×;
DOLNÉ HÁMRE (obec HODRUŠA-HÁMRE), okr. ŽIAR NAD HRONOM (od r. 1996 ŽARNOVICA) – 1×;
DRŽENICE, okr. LEVICE – 1×;
LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 1×;
NOVÁ LEHOTA (obec HANDLOVÁ), okr. PRIEVIDZA – 1×;
VRANOV NAD TOPĽOU, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 1×;
ZÁPAD (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;
LIPNÍK (obec TLMAČE), okr. LEVICE – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu