Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kôlňa -e ž. jednoduchá hosp. stavba (obyč. iba zastrešená časť dvora) na ukladanie dreva al. náradia;

kôlnička -y -čiek ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kôlňa ‑e ‑í ž.; kôlnička ‑y ‑čiek ž.

kôlňa -ne -ní ž.

kôlňa -ne -ní ž. ▶ otvorená al. uzavretá hospodárska stavba určená obyč. na ukladanie dreva, náradia a pod.: drevená k.; odložiť motyku, hrable do kôlne; majstrovať v kôlni; Prešiel sa po dvore, pod kôlňou našiel niekoľko kusov hrčavého dreva. [V. Šikula]; Kde nič, tu nič, teperí dosku z kôlne, prináša pílku, mlatok, klinec a už aj rozmeriava. [M. Urban]kôlnička -ky -čiek ž. zdrob.: Evakuanti sa natlačili do každého domčeka, humna či kôlničky v nádeji prečkať najťažšie chvíle. [F. Zvarík]

kôlňa p. šopa


šopa jednoduché hospodárske stavisko na úschovu vozov, náradia, dreva a pod. • cieňa cieň: uložiť drevo do šopy, do cienekôlňa: motyky drží v kôlninár. pajta

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kôlňa, -ne, -ní ž. hospodárska budova stavaná obyčajne z dreva, na stĺpoch, otvorená al. zavretá, slúžiaca na úschovu hospodárskeho náradia a dreva: uložiť drevo pod k-u, voz je pod k-ou;

kôlnička, -y, -čiek ž. zdrob. expr.

kôlňa i kôleň ž. (kolňa)
1. čiast. strsl, strenč, čiast. jzsl a vsl jednoduchá hospodárska stavba (obyč. celkom nezastenená) na úschovu náradia, dreva ap., cieňa, dreváreň: Daj vos pot kuoľňu! (Prievidza); F kuoľňi bívajú vozi a drevo (Košťany n. Tur. MAR); Choj do kuolňi a prepíľ zo dve kľuchti dreva! (Tisovec RS); Poť, ftlačíme ten vús pot kolňu (Skalica); kuoľeň (Blažovce MAR); kuoľen (Cerovo KRU); kuoľňa (Vrtižer PB); koľňa (Rudňany SNV); kuľňa (Rebrín MCH)
2. kováč. zastrešené miesto pred vyhňou, kde sa podkúvajú kone a okúvajú vozy: kuolňa (Terchová ŽIL); koľňa (Spiš. Vlachy SNV)

kôlňa [kô-, ko-] ž drevený prístrešok na hospodárske náradie a drevo: cavulas kuolnia dictas (TURIEC 1580); seno nad kuolniow (ZVOLEN 1620); kolna na stlupich postawena pre wozy (TRENČÍN 1713); (bratia) kuolnu a humno spolu magu užiwat (TURANY 1714); pod kwolnou sa zabawili (s. l. 1779); -ička dem: mne zanechal kuolničku a prednu masstal (TURANY 1703)


kolnička p. kôlňa

kôlňa
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) kôlňa
G (bez) kôlne
D (ku) kôlni
A (vidím) kôlňu
L (o) kôlni
I (s) kôlňou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) kôlne
G (bez) kôlní
D (ku) kôlňam
A (vidím) kôlne
L (o) kôlňach
I (s) kôlňami
ešte stále tu, pod kôlňou toujours , sous la remise
kôlňou a so stajňou une remise et une écurie

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu