Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

akokoľvek, jako(ž)koľvek [-l-, -li-], jakžkoľvek, čes jak(ž)koli(v), jakkolik
I. zám prísl neurč s význ. ľubovoľnosti, akýmkoľvek spôsobom, hocijako: chtiegi-ly geg ku prawu postawiti aneb yakkoly (BRATISLAVA 1531); tie, ktere popredali aneb gakokolwek abalienowalj (KRUPINA 1683); (účinky) mohu se, gakokolwek kdo chce, prigimati (RT 17. st); ma se drewo, gakokolwek potrebne, nesobrawati (S. ĽUPČA 1779); ňech gsem gakkoliw ňeslíchaňe mučená, trápená; paloss gakkolik ostrý od ňég odskakuge (BR 1785); osla ťa nazíwám, ale né gakkoliw gakého (BE 1794) akéhokoľvek
II. spoj podr
1. uvádza príslovkovú vetu spôsobovú, akokoľvek, niekedy ako súčasť dvojčl. spoj. akokoľvek - tak (aj, tiež): aby gmenowany Petr vcžiniti mohl, yakzby se gemu koliwiek naylepe zdalo a libilo (BUDÍN 1499 SČL); wssak iakokolwek od Wassey Milosty ho krasne wesmeme, že geho tak krasne zase k wam vstawiti hczeme (ŽIAR n. H. 1582); jakokoluek ste chtely, tak som konal panom viskupom (H. BEŇADIK 1615); tak yakokolwek druhy s familie Medveczky učastny a slobodny boly predkowia, tak tež y potomcy yegich slobodne užywaly (MEDVEDZIE 1721); gakokoliw techdi Šassssínskích (!) Paulínuw krawárki chudobný sin gsťe, tak ag mechem uděrený žák gsťe biťi museli (BA 1789)
2. vyj. podmieňovací vzťah s odtienkom ľubovoľnosti, ak by nejako: yakz by kolwiek ten zwierz gial, musy swe psy zase sezwati (ŽK 1473)
3. uvádza vetu prípustkovú, čo aj, čo ako, niekedy ako súčasť dvojčl. spoj. jakkoli - však (hoci - predsa): dokadz ten czlowiek ranieny nevmrze, jakzkolwiek welmi ranien gést smrtelnie; mosy geden swey zenie dati sweho gisteho k gegi zywotu wedle slibu erbowneho, yakz su koli pod tym foytstwiem, kdezto zemie erbowne lezie (ŽK 1473); yako sem kolwek zhressyl proty Panv Bohu swemu, to mi žiel s praweg wiery (BAg 1585); akokolwek niekdy z humna Balaža Puchali snopi negakowe byli wyhazeli, wssak se to doswedčilo a dogistilo (P. ĽUPČA 1597); giakkoliwek se stalo, proti panskemu drabowy se postawil (ILAVA 1631); jakkoli včas usilujeme se k robote panskej pristat, však pro vzdalenost a dluhost cesty nemužeme na jisty čas dotahnut (PLOŠTÍN 1772 LP)
4. uvádza vetu príčinnú, keďže: dwur gekubykowsky, iakozkolwek za zdraweho zyuota sweho bol sem ho dal panu Rakowskemu, ya y po smrty w tey zmlowe chczy staty (PARÍŽOVCE 1564 E); jakkolik sme bili skritosť našu naríďili, ju Ibraim ňikdi ňepoznal (BR 1785)
5. predmetovú, čokoľvek: yakzkoli ten czlowiek powy, to nam wiedeti day bez messkanye (BUDÍN 1473 SČL)


jakkolik, jakkoli(vek) p. akokoľvek

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu