Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

otep -i ž. do väčšieho zväzku zviazaná slama, raždie ap.;

otiepka -y -pok ž. zdrob.: o. dreva, ďateliny

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
otep ‑i ž.; otiepka ‑y ‑pok ž.

otiepka -ky -pok ž.

otiepka -ky -pok, otep -pi -pí ž.viacej vecí rovnakého druhu (obyč. slamy, raždia, triesok) zviazaných dovedna, viazanica, zväzok: poriadna o. sena; otiepky sušených bylín; ľan sa viaže do otiepok; konáre treba prichystať a zviazať do otiepok; Neznámy sa chúlil medzi dvoma otepami ražnej slamy. [M. Zelinka]; [...] z tej hmly sa vynorila starenka s otiepkou raždia na chrbte. [DF 2002]

otiepka p. zväzok 1


zväzok 1. viacej vecí rovnakého druhu spojených, zviazaných dovedna: zväzok reďkoviek, zväzky papierových peňazíviazanica: viazanica raždiaviazanka (Ondrejov)snop (viac zviazaných skosených hrstí obilia): snopy pšeniceotep otiepka: otiepka triesok, slamypradeno (zvinutý zväzok priadze): pradeno vlnyprameň (zoskupenie vláken al. iných jednotlivých dlhých a tenkých častí): prameň vlasovmotok (Figuli)expr. chlp: chlpy trávyexpr. vojka (Figuli)

2. samostatný exemplár z väčšieho knižne vydaného súboru • diel: prvý zväzok románu; knižnica má asi 5000 zväzkov; druhý diel trilógiečasť: slovník sa skladá zo šiestich častíkniha (časť rozsiahlejšieho diela): kniha tretia, kapitola desiata

3. p. puto 4. p. spoločenstvo 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

otiepka, -y, -pok ž. (nár. i otiepok, -pku m.) zviazaný menší snop niečoho, menšia otep: o. dreva, triesok, raždia, o. sena, slamy, ďateliny; viazať niečo do otiepok

otiepka ž. i otiepok m.
1. čiast. strsl i zsl zviazaný menší snop slamy, raždia, konopí ap.: Dajťe mi kúšťig oťiepka (Slov. Pravno MAR); Oťiepki konopí zme poviazali do velkíh oťepou (Návojovce TOP); Otépka sena tím kravám mosí stačit (Jablonové MAL); S tenkého hau̯úzá sa robiá otiépki (Hlboké SEN); Keď je mak na koreňi, f tích otépkách dozrá (Kunov SEN); Tak jeli sme pro tí otépki, totkaj tam tobili to drevo borové a takích fašín tam biu̯o moc (Mokrý Háj SKA); ociepka sena (Kolárovice BYT); otiepok slami (Blatnica MAR)
F. ste sa ženid a neví otípku prevázat (Radošina NIT) - žart. o mladom (neskúsenom) nápadníkovi
2. vin. viazanica zostrihaného ročného viniča: Hovorí sa, že kolko je otépék, tolko bude okoví (Hor. Orešany TRN)
L. otépka prutú (Gajary MAL) - viazanica ročného viniča na sadenie; otiepkoví príd. k 1:
L. oťípková slama (Tesáre TOP) - zväzok otepovej slamy na viazanie viniča

otep m/ž zväzok, viazanica: k tomu stawany kupowal sem ssupa w Mosowcach od Paczanow otepow 121 (MOŠOVCE 1563); Rakowski Girik od neho otep zradne uyal (BYTČA 1574); iem slami sspitalskeg ocepi bilo 96; kupilo se slamy na rezanye secžky otepy 30 (ŽILINA 1709-25); stawyany z drewa postawene na (: nym:) (!) krow z otyepu prykryty 1 (DUBNICA n. V. 1720); slamu predawal naš pan brat po 4 gragcare gednu otep (BYTČA 1784); fasciculus straminis: otep (PD 18. st); otiepka [otie-, oté-, otý-], otiepočka [-epeč-] ž dem: wezmi otepku čerstweho lenu od hlawek očesaneho (RN 17.-18. st); dano Missowj, čuo seno wiazal do otiepok pre husarj, piwa d 4 (ŽILINA 1736); sacrinula: nossečka, filček, otepečka; calcata: otépka, swazek prúťa (KS 1763); na poručenj otce meho Abrahama wssal sem (Izák) zwazek aneb hromadu aneb otepku drew na swe ramena a nesel sem gu na horu Moria (SPr 1783); manipulus straminis: otep, oťepka (PD 18. st); fasces: otypka (VLS 18. st)


otiepka, otiepočka p. otep

otiepka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) otiepka
G (bez) otiepky
D (k) otiepke
A (vidím) otiepku
L (o) otiepke
I (s) otiepkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) otiepky
G (bez) otiepok
D (k) otiepkam
A (vidím) otiepky
L (o) otiepkach
I (s) otiepkami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko OTIEPKA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 87×, celkový počet lokalít: 31, najčastejšie výskyty v lokalitách:
BANSKÁ BYSTRICA, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 8×;
LIPTOVSKÁ ŠTIAVNICA, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 7×;
HRNČIAROVÉ (obec LUBINA), okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 5×;
SÁSOVÁ (obec BANSKÁ BYSTRICA), okr. BANSKÁ BYSTRICA – 5×;
PAPRAD (obec STARÁ TURÁ), okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 4×;
TOPOLECKÁ (obec STARÁ TURÁ), okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 4×;
ZVOLEN, okr. ZVOLEN – 4×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 4×;
LUČATÍN, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 3×;
LUBINA, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 3×;
...
tých osemdesiattisíc otiepok sena ces quatre-vingt mille bottes de foin

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu