Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

dada neskl. s. ▶ dadaizmus


Dagmara -ry -már, Dagmar neskl. ž. ⟨škand.⟩ ▶ ženské rodné (krstné) menodom. Dada Dady Dád, Daša Daše Dáš, Dáša Dáše Dáš, Dašena -ny Dašien; zdrob. Dagmarka -ky -riek, Dašenka -ky -niek, Daška -ky Dašiek

-a/33030920±127847 1.78: substantíva (nesklonné) s. 2198→2020
+281
−318
ja/891→931
+61
−60
aleluja/189→199
+3
−5
gama/202→166
+18
−26
gala/64→148
+51
−66
beta/125 alfa/113 omega/62 hosana/39→60
+0
−7
sigma/38 dada/49→35
+17
−19
hosanna/25 boa/0→24
+16
−13
delta/23 (14/70)

-da/566428±1716 1.50: substantíva (nesklonné) s. 116→58
+38
−46
dada/49→35
+17
−19
Dada/56→12
+22
−12
(2/11)

dada neskl. s., dadaizmus -mu m. ‹f› literárny a výtvarný umelecký smer vzniknutý pod dojmom 1. svetovej vojny, vyjadrujúci dôsledným rozrušením obsahu a formy pocit nezmyselnosti a protirozumovosti i protest proti spoločnosti a jej hodnotám

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dada, -y, dád ž. trochu zastar. pestúnka, opatrovkyňa detí, dojka: A čo ma do vášho Zarándyho, azda som mu tútorom alebo dadou? (Vaj.)

dada ž. strsl, jnitr pestúnka, opatrovkyňa detí: Na starozď išla za dadu (Prievidza); Notárka má pri ďieťaťi dadu (Návojovce TOP); Vinúťi si dadu gu dečom (Kameňany REV); Bola pri non dada, aj tak si hlavu rozbev (Šurany NZ)

Dada Dada
dada
stredný rod, jednotné číslo, neúplná paradigma
N (jedno) dada
G (bez) dada
D (k) dada
A (vidím) dada
L (o) dada
I (s) dada
dádá ⟨beng⟩   dada v beng. starší brat

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko DAĎA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
PRUSY, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 1×;
ZLATNÍKY, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu