Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

deviata -tej ž.

deviata -tej ž. hovor.deviata hodina: odbila d.; stretnúť sa o deviatej; príď zajtra o deviatej; nechodí pred deviatou; pracovať od deviatej do piatej

-a/33030920±127847 2.05: numeráliá (adjektívne) ž. N sg. 12637±27 tretia/5985 piata/1519 šiesta/841 siedma/715 ôsma/499 dvadsiata/467 deviata/405±27 desiata/346 trinásta/271 jedenásta/245 dvanásta/237 tridsiata/187 pätnásta/141 (16/779)

-a/33030920±127847 3.50: substantíva (adjektívne) ž. N sg. 1834→2010
+1122
−362
Revúca/811 známa/72→323
+1069
−304
vedúca/254 neznáma/210→145
+37
−45
desiata/112 domáca/61→81
+4
−7
mŕtva/63 spolubývajúca/60 triedna/35 deviata/20→35
+1
−3
Kolínska/21→20
+1
−0
Sklodowska/16 živánska/11 (12/45)

-ta/821444±866 8.49: substantíva (adjektívne) ž. N sg. 161±3 desiata/112 deviata/20→35
+1
−3
dvanásta/8 (1/6)

-ta/821444±866 10.21: numeráliá (adjektívne) ž. N sg. 5422±27 piata/1519 šiesta/841 dvadsiata/467 deviata/405±27 desiata/346 trinásta/271 jedenásta/245 dvanásta/237 tridsiata/187 pätnásta/141 štrnásta/140 šestnásta/124 sedemnásta/107 (10/392)

deviata ž. spodst.
1. csl deviata hodina: Zme ho ráno poslaľi o pou̯ ďeviatej pre špagáti (Lišov KRU); O ďevátej prišél domom (Bošáca TRČ); Ani v zime son devátú netrúbil, až desátú (Brestovany TRN); Až od dzeviati začali robic (Dl. Lúka BAR)
2. karta na hranie s číslom deväť: ďeveta (Mur. Dl. Lúka REV)
3. jedlo konzumované medzi raňajkami a obedom: Na ďeviatu sa ďeviatovala cibuľa (Zombor MK)

deviata
ženský rod, jednotné číslo, adjektívna paradigma
N (jedna) deviata
G (bez) deviatej
D (k) deviatej
A (vidím) deviatu
L (o) deviatej
I (s) deviatou
ženský rod, množné číslo, adjektívna paradigma
N (tri) deviate
G (bez) deviatych
D (k) deviatym
A (vidím) deviate
L (o) deviatych
I (s) deviatymi

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
Urbanonymum DEVIATA v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 2):
NOVÉ MESTO (BRATISLAVA); VINOHRADY

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu