Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

zamotať -ce/-tá -cú/-tajú -moc/-taj! dok.

1. motaním poprekrúcať, pomotať: z. nite

2. expr. urobiť neprehľadným, nejasným, pomotať: z-ná situácia

3. zavinúť (význ. 2), zakrútiť, zabaliť: z. dieťa do prikrývky; z. sa do vlniaka;

nedok. zamotávať -a

// zamotať sa

1. prepletením sa pospájať (a utvoriť niečo neprehľadné, nepoužiteľné), pomotať sa: klbko sa z-lo

2. uviaznuť (význ. 1), zapliesť sa: ryba sa z-la do siete; z. sa v húštine

3. expr. dostať sa do nepríjemnej situácie, zapliesť sa: z. sa do dlhov, do podvodov

4. expr. zatackať sa; (o hlave) zakrútiť sa;

nedok. zamotávať sa

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu