Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

pozostalý [-zo-, -zô-, -zu-], pozostaný [-zô-, -zu-], pozostalý [-zu-] príd
1. kt. zostal, zvýšil: v kterymž (liste) mne yakžto z wuole nynyssyho richtarze s wsseckau raddau z strany dluhuow przj tomto meste pozuostaneych a z dawneho czasu dlužnych pyssete a k zaplaczeny napomynate (KREMNICA 1565 KL); odpište mi tež, kterak sa vam krčma dari a mnoho-li ješte vina mate pozostalyho (LEVICE 1640 RaT); až posavad nič a žadne miloserdenstvi nam pozustalym obyvatelum od slavnej stolici neprokazuje se (POLOMA 17. st LP); dany obed officirom wogenskim tu pozustalim j ginim, kapry na smaženge, warenge a peczenge (ŽILINA 1700-02); a prosyla mna (Rút), aby zbjrala klase pozostalé po žencoch (KB 1757); abi ste pozustalu restantju w owse cuo najskoreg do stoličneho domu pozwažaly (B. BYSTRICA 1779); kde pastyrga ohen kladu, naber tych pozustalych oharkuw (HK 18. st)
2. kt. ostal po zomretom: tyže dwa spolu statek wsseczek warowali, statek pozustani od gegi manžela Martina Ffratra (L. TRNOVEC 1571); na ziadost wassy sme poddanu nassy pozuostalu po nebostikowi Martonowy Schklabinskeho przed nas obeslali (B. ŠTIAVNICA 1595); tedi oni wseczki zuerchu menouane Hlub Jurikoue pozostale vnuki pred pani geho ue usech veczech ochranouat a branit slibugi (TRNAVA 1614); gesli by mister zemrel a zanechal by ucžne newiucženeho, zanechawa se na rozsudeny czechowne, muže-ly takowi ucžen daleg u pozustaleg wdowi se držety (ŠAŠTÍN 1764); Iano Pjar žalobu zložil na Pala Majera, že mu nechce wipustit zahradu po neboheg sswagrineg pozustalu (PONIKY 1793); subst pozostalý m kto ostal nažive: superstes: pozostaly, kdo me gessťe žige (KS 1763); hle, nacháza se lekar, ktery wsseckich esste pozustalich uzdrawuge (MK 18. st)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu