Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

pozostalý

I. príd. odb. kt. zostal po mŕtvom: p. manžel

II. pozostalý m. obyč. mn. príslušník rodiny mŕtveho: smútiaci p-í

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pozostalý ‑ého príd. i m.

pozostalý -lého pl. N -lí G -lých m.

pozostalý -lá -lé príd.

-lý/177466±45 15.98: substantíva (adjektívne) m. živ. N sg. 1667→1780
+19
−27
Hol/830 dospe/416 mi/190 nezávis/144 Ho/0→113
+19
−27
zosnu/62 pozosta/13 zomre/12

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pozostalý príd.

1. ktorý ostal po niekom: p-é listy (Škult.); p-á rodina (Vans.); práv. p. manžel jeden z manželov (manžel al. manželka), ktorý prežil druhého;

spodst. pozostalý, -ého obyč. v mn. č. pozostalí, -lých m. osoba(-y), obyč. príbuzná(-é), ktorá(-é) prežila(-li) zomrelého: Keď na trojičnej žile zasypalo štyroch, nechceli pozostalým vyplatiť renty. (Hor.) Ako zložila (gazdiná) ustaté kosti do hrobu, jej pozostalíako ovce bez pastiera. (Tim.)

2. trochu zastar. ktorý ostal; zvyšujúci: Pozostalí páni rezko poskákali do vozíkov. (Vans.) Pozostelé kŕdliky Turci dobíjali. (Hor.)

pozostalý [-zo-, -zô-, -zu-], pozostaný [-zô-, -zu-], pozostalý [-zu-] príd
1. kt. zostal, zvýšil: v kterymž (liste) mne yakžto z wuole nynyssyho richtarze s wsseckau raddau z strany dluhuow przj tomto meste pozuostaneych a z dawneho czasu dlužnych pyssete a k zaplaczeny napomynate (KREMNICA 1565 KL); odpište mi tež, kterak sa vam krčma dari a mnoho-li ješte vina mate pozostalyho (LEVICE 1640 RaT); až posavad nič a žadne miloserdenstvi nam pozustalym obyvatelum od slavnej stolici neprokazuje se (POLOMA 17. st LP); dany obed officirom wogenskim tu pozustalim j ginim, kapry na smaženge, warenge a peczenge (ŽILINA 1700-02); a prosyla mna (Rút), aby zbjrala klase pozostalé po žencoch (KB 1757); abi ste pozustalu restantju w owse cuo najskoreg do stoličneho domu pozwažaly (B. BYSTRICA 1779); kde pastyrga ohen kladu, naber tych pozustalych oharkuw (HK 18. st)
2. kt. ostal po zomretom: tyže dwa spolu statek wsseczek warowali, statek pozustani od gegi manžela Martina Ffratra (L. TRNOVEC 1571); na ziadost wassy sme poddanu nassy pozuostalu po nebostikowi Martonowy Schklabinskeho przed nas obeslali (B. ŠTIAVNICA 1595); tedi oni wseczki zuerchu menouane Hlub Jurikoue pozostale vnuki pred pani geho ue usech veczech ochranouat a branit slibugi (TRNAVA 1614); gesli by mister zemrel a zanechal by ucžne newiucženeho, zanechawa se na rozsudeny czechowne, muže-ly takowi ucžen daleg u pozustaleg wdowi se držety (ŠAŠTÍN 1764); Iano Pjar žalobu zložil na Pala Majera, že mu nechce wipustit zahradu po neboheg sswagrineg pozustalu (PONIKY 1793); subst pozostalý m kto ostal nažive: superstes: pozostaly, kdo me gessťe žige (KS 1763); hle, nacháza se lekar, ktery wsseckich esste pozustalich uzdrawuge (MK 18. st)


pozostatý p. pozostalý

pozostalý
mužský rod, životné, jednotné číslo, adjektívna paradigma
N (jeden) pozostalý
G (bez) pozostalého
D (k) pozostalému
A (vidím) pozostalého
L (o) pozostalom
I (s) pozostalým
mužský rod, životné, množné číslo, adjektívna paradigma
N (dvaja) pozostalí
G (bez) pozostalých
D (k) pozostalým
A (vidím) pozostalých
L (o) pozostalých
I (s) pozostalými

Zvukové nahrávky niektorých slov

pozostalý: →speex →vorbis
a pozostalých rodinných príslušníkov et de leurs dépendants survivants
zamestnancov a ich pozostalých fonctionnaires et de leurs survivants

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu