Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

neboť, nebť spoj čes
A. prir vyj. dôvodový vzťah, veď: nepomahaite a nefolguyte gemu, geho zradie, nebt was samych take zradi (SKALICA 1432); nezapomineg na neho, nebť čiňý mnoho dobrého (CC 1655)
B. podr uvádza príčinnú vetu, pretože, keďže: (žiadam), aby mog sluzebnik propusczen bil, nebt bich ja nerad waseho pana napomnul, neb gest on wbespeczil (BUDATÍN 1450); bogug za nas, za swe stadcze, nebott nakracze sami sto silly nemame (BAg 1585)

nebť p. neboť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu