Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Vedeli ste, že...?
Slovníkový portál obsahuje aj minikalkulačku. Skúste napr. 2+2.

prekážať -a nedok.

1. byť v ceste, zavadzať: stolička (mi) tu p-a; choď, nep-aj tu!

2. robiť prekážky, brániť, zabraňovať: p. niekomu v práci, v hre

3. byť na ťarchu: hrmot mi p-a pri sústredení

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prekážať ‑a ‑ajú nedok.

prekážať -ža -žajú -žaj! -žal -žajúc -žajúci -žanie nedok.

brániť 1. stavať sa na obranu niečoho (najmä zbraňami, silou) • obraňovať: brániť, obraňovať vlasť, živothájiť obhajovať zastávať sa (obyč. argumentmi): háji, bráni svoje stanovisko, presvedčenie; zastáva sa, bráni slabýchchrániť ochraňovať brať do ochrany (nedovoliť nepriaznivo zasahovať): chrániť, brániť prírodu, ochraňovať svoju česť

2. znemožňovať uskutočnenie niečoho • zabraňovať nedovoľovať: brániť, zabraňovať niekomu v láske; bráni mu, nedovoľuje mu vrátiť sa domovprekážať: prekážať v hre (napr. v hokeji a pod.) • zamedzovať hatiť zahatávať: zamedzujú, zahatávajú nám prístup, bránia nám v prístupemariť: marí každú iniciatívu, bráni v každej iniciatívehovor. hamovať brzdiť (brániť v niečom spomaľovaním): hamuje, brzdí jeho rozlet


brzdiť 1. zmierňovať rýchlosť brzdou • hovor. hamovať: vodič nestačil brzdiť, hamovať

2. prekážať v činnosti • zdržiavať mierniťhovor. hamovať: musí deti brzdiť, zdržiavať, mierniť, hamovať, aby nerobili zlehatiť znemožňovať prekážať (v napredovaní): brzdiť, hatiť, znemožňovať ďalší vývin; prekážať v pokrokuhovor. škrtiť (brzdiť rozvoj niečoho): škrtenie privatizácie


hatiť stavať niečomu prekážky • mariť zabraňovať prekážať robiť prekážky: hatia, maria naše plány; zabraňujú, prekážajú nám, hatia nás v úsilí pomôcťpotláčať znemožňovaťhovor. torpédovať: predseda potláča, znemožňuje, torpéduje diskusiuhovor. hamovať brzdiť zdržiavať (spomaľovať tempo činnosti): hamujú, brzdia, zdržiavajú nás pri robote; traktory hatia, brzdia premávkurušiť kaziť ničiť narúšať (rušivo zasahovať do priebehu niečoho): kazia, ničia našu radosť, rušia náladuhovor. škrtiť (robiť prekážky rozvoju, existencii niečoho): škrtiť obchod


kolidovať vzájomne si byť na prekážku (časovo) • byť v kolízii krížiť sa prekážať si: schôdzka koliduje s prednáškou; termíny sa krížia, prekážajú siodporovať si (byť v rozpore): termíny si odporujú


prekážať 1. byť fyzickou prekážkou vo voľnom pohybe al. pri inej činnosti; pren. byť nepohodlný (psychicky) • byť prekážkou byť na prekážku zavadzať: stôl nám tu prekáža, je na prekážku, zavadzia, musíme ho odsunúť; haluze prekážajú, zavadzajú vo výhľade z oblokavyrušovať mýliť: nové poriadky starkú vyrušujú, mýliamenej vhodné vadiť: neporiadok mi tu nevadístáť v ceste byť v ceste: Nestojte, nebuďte nám v ceste, uhnite!ťažiť byť na ťarchu (psychicky): jej vtieravosť mi je na ťarchu, ťaží maexpr.: plantať sa pľantať sa pliesť sa motať sa: plantať sa, pliesť sa popod nohy niekomu; Nemoc sa mi tu!pren. expr. svietiť: daj to preč, nech to tu nesvieti

2. spôsobovať, že niekto nemôže niečo uskutočňovať • robiť prekážky znemožňovať: prekážať, robiť prekážky v štúdiu niekomu; znemožňovať niekomu hruzabraňovať brániť zamedzovať zahatávať: zabraňovať, brániť niekomu v rozlete; vedome mu zamedzuje prístup k materiálommariť: maria nám plánykrížiť: krížiť zámery niekohohovor. hamovať brzdiť (prekážať spomaľovaním): hamovať, brzdiť duševný vývin dieťaťa


zavadzať byť fyzickou prekážkou pri nejakej činnosti, pren. byť niekomu na škodu, nepohodlný • prekážať byť prekážkou byť na prekážku byť v ceste stáť v ceste: spadnuté konáre zavadzali, prekážali bežcom; už vám nič nie je, nestojí v ceste, môžete prejsť; zavadzať niekomu v kariéremenej vhodné vadiť: vadia mi tu zbytočné veciexpr.: pľantať sa plantať sa pliesť sa motať sa: deti sa pľantali, plietli, motali matke pod nohyhovor. expr. svietiť: odlož riad, nech nesvieti na stole celý deňťažiť byť na ťarchu (psychicky): hlas vŕtačky ma celý deň ťaží, je mi na ťarchu

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prekážať, -a, -ajú nedok.

1. (komu) byť v ceste, zavadzať: Ani spávať nemôžu, všade im on prekáža. (Tim.) Prekážali jeden druhému. (Taj.)

2. (komu v čom) brániť, zabraňovať: Nik im neprekážal v hre. (Dobš.) Nebudú nás znepokojovať a v dačom nám prekážať. (Tim.)

prekážať nedok.
1. fyzicky brániť v pohybe, prístupe a pod., zavadzať: Aľe pri práci to prekážalo, tak si to odopla a zapla tu vzadu, tou vlnou von, tak tomu hovoriľi, že kožuch s krielamí (Žiar LM); Neprekážäj mi, choj hät! (Španie Pole REV); Potom kázau̯ žeňe, abi sa s ňimi rozlúčila, a odejšou̯ stranu, abi im ňeprekážau̯ (Bobot BÁN); Tag mi barz vov draźe prekaža (Petrovany PRE)
2. znemožňovať uskutočnenie, uskutočňovanie niečoho, brániť niekomu niečo robiť: Sused mu prekáža vo fšetkom (Necpaly MAR); Budze za tebu behac, čo jej budú rodzičia jakokolvek prekážac (Pruské PCH); Ničon ti, Anička, prekážan_nebudem (Kľúčové TRČ); Nebudze mi dluho prekaźac, ja mu ukažem! (Sveržov BAR); Možež isc, ja ci ňebudzem prekažac! (Torysa SAB)
3. zried. narúšať, mariť, hatiť: On šetko prekážau̯ (Biely Potok RUŽ)
4. byť na ťarchu, obťažovať: Prekážá mu, že za ňín sléďí (Lapáš NIT)

prekážať ndk
1. čomu byť v ceste, zavadzať niečomu: gestli ale wysoké stromy ze swým stjnem a rozssýrenými panohy zrostu mladssým stromom prekážegu, magu se wytnuti (PH 1770); obsto: prekážjm, zastáwám (GrP 1771); na noc zmi mu (koňovi) nohi winem y okolo wagec tekutcim maslem, abi mu pot neprekažel, nekterj mažj midlem, ale ho sstipe (RG 18. st)
2. komu, čomu (v, na čom) robiť prekážky, brániť, zabraňovať niekomu v niečom: kde zeme poorali Peczenezane lony, to wzdyczky Otrhani Ostraticzane wladli, ani gim w tom zadny nikdy neprzekazal (TRENČÍN 1575); kdi sem u Adama Domaniskeho služil, slobodne sem pasal dobitek w tom wrchu Drienowem a žadni mi neprekažal (V. ZÁLUŽIE 1617-19); oblačno, wjtr a desst prekažj žatwe (NK 1717); -avať frekv k 2: od meg pamaty pany messtyane zahrady maly slobodne aniž pamatam, aby kdy zamkowscžy gym prekažawaly (TRENČÍN 1613)

prekážať prekážať

Zvukové nahrávky niektorých slov

prekážať: →speex →vorbis
alebo inak prekážať jednotnému trhu ou entraver autrement le marché unique
by však nemali prekážať ne devraient toutefois pas entraver
prekáža, nuž ho odstránim gêne, je le supprime
výrobcov alebo inak prekážať des producteurs ou entraver autrement

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu