Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

preň A zámena on (neživ., zried. živ.), ono s predl. pre; pre neho

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
preň A zám. on, ono s predl.

preň A zámena on neživ., zried. živ., ono s predložkou pre

-eň/324727±366 35.79: pronominá (zmiešané) s. A sg. 809 cez/530 pr/228 pod/37 (3/14)

-eň/324727±366 2.93: pronominá (zmiešané) m. živ. A sg. 457 pr/368 cez/56 pod/15 nad/9 (3/9)

-eň/324727±366 2.89: pronominá (zmiešané) m. neživ. A sg. 1271 pr/1036 cez/95 pod/82 nad/27 ponad/17 pred/11 (1/3)

/461947±637 2.95: pronominá (zmiešané) m. neživ. A sg. 15321 naň/11138 oň/1449 zaň/1325 preň/1036 poň/138 cezeň/95 podeň/82 nadeň/27 ponadeň/17 predeň/11 (1/3)

/461947±637 30.13: pronominá (zmiešané) s. A sg. 3068 oň/859 naň/733 cezeň/530 zaň/504 preň/228 poň/163 podeň/37 (3/14)

/461947±637 29.83: pronominá (zmiešané) m. živ. A sg. 1066 preň/368 naň/267 oň/174 zaň/155 cezeň/56 podeň/15 poň/13 nadeň/9 (3/9)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

preň 4. p. osob. zám. on s predl. pre pre m. a str.

preň (A zám) on (neživ, zried živ), ono s predl pre, pre neho: fatens yeho napominal, že by bil tenže list welmy podezreny, aby o hrdlo y o statek pren neprissel, nato Nicolaus Jankovits podvolil sa tenže gysty list spalit (JASENICA 1710); máš preň (pre tovarišstvo) čnosťí, máš udatnosťi, šuhajko (BR 1785); wegdúce ňúter, služebník rékel: Och, tam wenku na kameňi sem zložil ručník! Musím preň naspád (BU 1795)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu