Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

zahnúť -e -ú -hol dok.

1. stočiť do oblúka, (z)ohnúť: z. drôt (do plota); z-tý nôž, nos zakrivený

2. dovnútra prehnúť (okraj niečoho): z. list knihy; z. sukňu i skrátiť

3. zmeniť (priamy) smer (pohybu), zabočiť, zatočiť, odbočiť: auto z-lo doprava; z. za roh, do parku

4. hovor. expr. dopustiť sa nevery, podviesť: z. manželke;

nedok. zahýnať, zahýbať -a

// zahnúť sa zmeniť (priamy) smer: chodník sa z-l doľava;

nedok. zahýnať sa, zahýbať sa

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu