Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

hop1, hops cit. 1. ▶ nabádanie niekoho do skoku; syn. hopsa: preskoč, hop, hops!; Ramzes, hop! - vykríkne Pija a pes vyskočí z vane. [P. Jaroš]; Hop, dolu! - rozkazuje Juro. [M. Rázusová-Martáková]
2. vo funkcii prísudku ▶ vyjadruje rýchly pohyb, skok: kozľa hops cez plot; Hop cez záhradu a už som trielil do Lubiny. [A. Devečková]; Hop, a je na briežku. [J. Sedlák]; Oriešok položil na koleno, a myška hop! [R. Moric]
3. ▶ vyjadruje náhle uvedomenie si niečoho, upozornenie na niečo a pod.: h., už to mám!; h., stojte!; Ale hop! Ak odíde, ona zase ochorie! [R. Sloboda]
fraz. hop alebo trop treba riskovať ◘ parem. nekrič/nehovor/nevrav hop, kým nepreskočíš al. kým si nepreskočil neteš sa predčasne

hops, hopsa p. hop 1, 2


hop 1. vyjadruje pobádanie do skoku; naznačuje skok • hops hopsa: neboj sa, skoč, hop, hopsa; hop, hopsa cez kalužhopa (pobádanie dieťaťa): vyskoč, hopahup hups (obyč. pri skoku smerom dolu): hup, hups, a už bol v jame

2. vyjadruje náhle uvedomenie si niečoho, upozornenie a pod. • hops hopsa: hop, hopsa, už to mámaha ehe oho ohó: aha, oho, na to som zabudol

hops m. or expr. skok, výskok: Veď urob aspoň hops, ke_ci uš takí chlapec! (Krivá DK)
F. je pot hopson (Bošáca TRČ) - podnapitý

hops cit. gem vyjadruje výzvu počkať; postoj, počkaj: Hops, poškaj, ešťe som ťi daž zabudnúl dať! (Revúčka REV)

hops m. or expr. skok, výskok: Veď urob aspoň hops, ke_ci uš takí chlapec! (Krivá DK)
F. je pot hopson (Bošáca TRČ) - podnapitý

hops cit. gem vyjadruje výzvu počkať; postoj, počkaj: Hops, poškaj, ešťe som ťi daž zabudnúl dať! (Revúčka REV)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu