Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

cup, cup-cup cit. napodobňuje zvuk pri dopade drobných predmetov: c., odpadla šuška; c.-c., ozývajú sa detské kroky

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
cup, cup-cup cit.

cup, cup-cup cit. (napodobňuje zvuk pri dopade drobnejších predmetov)

cup, cup-cup cit. 1. ▶ napodobňuje zvuk pri dopade drobnejších predmetov: cup, padlo jablko na zem; cup-cup, sypali sa čerešne do trávy; Cup, cup, počúval som cupot hrušiek. [V. Šikula]
2. i cupi ▶ napodobňuje zvuk drobných krokov, skokov; syn. cap, cupi-dupi: cup, cup, zacupotali drobné nôžky po podlahe; vtáčiky cupocú potichu - cupi, cupi; Klop, klop, klop, naťahoval nohy chudý. Cup, cup, cup, cupotal tučný za ním. [I. Habaj]

-p/323732±2907 24.94: substantíva m. neživ. N+A sg. 120425→119655
+735
−742
postup/18750 prístup/18730 typ/12617 vstup/10425 princíp/8919 nákup/5383 výstup/3286 kop/2660→2692
+8
−9
nástup/2685 odstup/2379 vtip/2352 strop/2014 cup/1575→1657
+39
−36
(162/27766)

-p/323732±2907 8.42: interjekcie 4347→4854
+278
−377
stop/306→1113
+137
−224
hop/808 cup/882→712
+55
−58
hip/639 šup/469→497
+0
−4
klop/349 dup/88 ťap/86 čľup/82 kvap/77 cip/72 rup/63 klap/54 (14/214)

-up/85987±361 14.73: substantíva m. neživ. N+A sg. 71530→71636
+56
−50
postup/18750 prístup/18730 vstup/10425 nákup/5383 výstup/3286 nástup/2685 odstup/2379 cup/1575→1657
+39
−36
vzostup/1501 zástup/1389 prestup/1301 ústup/999 trup/794 (16/2357)

-up/85987±361 9.11: interjekcie 1713→1500
+86
−92
cup/882→712
+55
−58
šup/469→497
+0
−4
dup/88 čľup/82 rup/63 hup/95→43
+21
−19
chrup/14→9±2 (1/5)

cup [kap] -u m. ‹a < l› šport.

1. (putovná) čestná športová cena, pohár

2. súťaž o pohár: Davis c. najvýznamnejšia tenisová súťaž reprezentačných družstiev mužov, Davisov pohár

cap napodobňuje zvuk slabého úderu, zvuk pádu drobného predmetu a pod.; naznačuje slabý úder, pád drobného predmetu a pod. • pac bac: cap, pac, bolo počuť pri každom plesknutí po zadočku; bac dieťa po ručičkeťap: keď tleskla rúčkami, zaznelo slabé ťapcup: cap, cup, zošuchol sa oriešok na zemplesk tlesk (pri silnejšom údere): plesk, tlesk mu po líci


cup p. cap

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

cup, cup-cup cit. napodobňuje zvuk padania, cupkania menších predmetov: „Cup“, odpadla šiška. (Chrob.) Cup-cup, cupkajú oriešky. (Ondr.)

cup cit. napodobňuje zvuk pri padnutí: A japko mu cub na hlavu (Dl. Lúka BAR); Višol na jabloň a jabluko cup - cup ... (Markušovce SNV)


cup p. cop

cup cit napodobňuje cupot pri chôdzi al. skackanie, hopkanie: (zajačik) czup, czup, czup, do zelj pospycham (SNS 1786); cup, cup, botečky moje, išou by k mej milej, neskoro je (AD 18. st)

cup
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) cup
G (bez) cupu
D (k) cupu
A (vidím) cup
L (o) cupe
I (s) cupom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) cupy
G (bez) cupov
D (k) cupom
A (vidím) cupy
L (o) cupoch
I (s) cupmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko CUP sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 7×, celkový počet lokalít: 3, v lokalitách:
LIPANY, okr. PREŠOV (od r. 1996 SABINOV) – 3×;
PREŠOV, okr. PREŠOV – 3×;
SOLIVAR (obec PREŠOV), okr. PREŠOV – 1×;

Priezvisko ČUP sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 22×, celkový počet lokalít: 7, v lokalitách:
SPIŠSKÁ BELÁ, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 8×;
VRBOV, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 5×;
KEŽMAROK, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 3×;
ĽUBICA, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 2×;
NOVÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
MALACKY, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 1×;
TREBOSTOVO, okr. MARTIN – 1×;

Priezvisko ČÚP sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 8×, celkový počet lokalít: 3, v lokalitách:
TRNAVA, okr. TRNAVA – 4×;
HRNČIAROVCE NAD PARNOU, okr. TRNAVA – 2×;
NOVÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu