Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

prepis -u m.

1. prevedenie do inej grafickej sústavy; transkripcia; transliterácia: p. z azbuky do latinky; fonetický p. mena; p. stenogramu

2. vyjadrenie inými umel. prostriedkami: televízny p. poviedky

3. písomné prevedenie majetku na inú osobu;

prepisový príd. k 1, 3

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prepis ‑u m.; prepisový

prepis -su pl. N -sy m.

-is/83493±93 6.97: substantíva m. neživ. N+A sg. 50733±29 časopis/6439 opis/4271 nápis/3740 servis/3335 rukopis/2860 podpis/2724 zápis/2560 tenis/2532 spis/2530 biznis/1961±26 životopis/1720 kompromis/1631 popis/1370 predpis/1174 súpis/854 výpis/797 súvis/699 prepis/618 (78/8918)

-íš/69416±84 1.79: verbá imp. dok. 2. os. sg. 1147 napíš/648 zapíš/110 utíš/72 odpíš/63 opíš/60 stíš/48 podpíš/46 vypíš/37 dopíš/14 prepíš/12 vpíš/9 popíš/8 (6/20)

prepis 1. prevedenie, prepísanie do inej grafickej sústavy • odb. transkripcia: fonetický prepis, fonetická transkripcialingv. transliterácia: prepis, transliterácia z azbuky do latinky

2. p. prevod 1


prevod 1. práv. výkon, ktorým sa prenášajú práva, majetok a pod. na niekoho iného • prepis: prevod, prepis domu

2. účt. zapísanie zostatku na nový účet • prenos: prevod, prenos dlžnej sumyzastar. prenáška

3. tech. mechanizmus na prenášanie pohybu a mechanickej sily • tech. transmisia

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prepis, -u m.

1. odb. prepísanie písaného textu do inej abecedy, do iného pravopisu, do novšej spisovnej normy al. do blízkeho jazyka; transkripcia: prepis ruských mien do slovenčiny; prepis staroslovienskych textov do latinky; moderný prepis Janka Kráľa; p. z pôvodného rukopisu (Piš.); Román Anna Proletárka nedávno vyšiel v slovenskom prepise (Mráz) preklade; filmový p. poviedky spracovanie;

2. práv. prepísanie, písomné prevedenie majetku na iného v pozemkovej knihe: pozemnoknižný prepis nehnuteľnosti (Al.); Tá už teraz žiada prepisy (majetku). (Taj.) Fiškál robil prepis pozemku. (Zúb.)

3. chyba pri prepisovaní;

prepisný i prepisový príd.: p-é poplatky za prepisovanie

prepis1 i priepis m.
1. písomné prevedenie majetku na nového vlastníka: Iďeme do Kubína na priepiz do grumbuchu skrz Marine zeme (Dol. Lehota DK); Bolo način aj za prépi_zaplaťiťi (Cinobaňa LUČ); Kontragd zmo uš spravili, ľen na priepis šekámo (Klenovec RS); Boli zme na prepise f Trnave na štajronte (Zvončín TRN); Iśče bi trebalo pujz do noutarijuša zrobic prepis (Bracovce MCH)
2. vystavenie úradného dokladu (napr. preukazu oprávňujúceho na chov, predaj al. zabitie kusa dobytka): Už mám aj prepis pasu na jalovicu (Ratková REV)


prepis2 m. čiast. vsl písomný návod na prípravu niečoho; lekárom potvrdený doklad oprávňujúci na výber al. zakúpenie istého lieku, recept: Dochtor dal prepis, ta idz do apatiki a veź na ňeho ľiki (V. Šariš PRE); Joško pobul u špitaľu tri tižňi, bo mušel dostac teľo inekciji, keľo bulo u prepiše (Brezina TRB)


priepis p. prepis1

prepis [pre-, prie-] m
1. kópia pôvodného textu, odpis: lystom dedycznym, kerze pany Swetogenssczy magi na statek swog, druhy, to gest prepys, panom Smreczenskym daty magy (L. JÁN 1480 SČL); prosite, abychom vašimu poddanemu priepis testamentu vidaly (MOŠOVCE 1574); epistolae exemplum mittere: obsahowánj w liste prepjsané, neb prepis odeslati (WU 1750); apographum: prepis negakého pisma (KS 1763)
2. záväzné písomné nariadenie, predpis: pod ruku ma wrchnost starostliwe dat prinahlednut, zdaliss podle prepisu takowe stawany se stawa (NJ 1785-08); ga dufam, že žaden ode mne takowe prepisy žadat nebude (PeV 1789)


priepis p. prepis

Prepis Prepis
prepis
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) prepis
G (bez) prepisu
D (k) prepisu
A (vidím) prepis
L (o) prepise
I (s) prepisom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) prepisy
G (bez) prepisov
D (k) prepisom
A (vidím) prepisy
L (o) prepisoch
I (s) prepismi
Cheper ⟨staroveká egyptčina⟩   variantný prepis Cheprer meno slnečného boha

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu