Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

pohltiť dok. vsať do seba, absorbovať: pôda p-la všetku vlahu;

pren.: p-la ho tma zmizol v tme; p-la ho voda utopil sa; dom p-li plamene zhorel;

nedok. pohlcovať: odb. aktívne uhlie p-je škodliviny; čierna farba p-je svetlo

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pohltiť ‑í ‑ia dok.

pohltiť -tí -tia pohlť! -til -tiac -tený -tenie dok.

absorbovať mať schopnosť niečo do seba dostať a spotrebovať • vstrebať prijať pohltiť vpiť vsať: zem absorbovala, vstrebala, pohltila vlahu; pokožka dobre absorbuje, vpije, vsaje krémneprepustiť (o svetle a zvuku): stena absorbuje, neprepustí hlukadsorbovať chem. (absorbovať nejakú látku povrchovou vrstvou inej látky) • povpíjať (postupne)


nasiaknuť prijať do seba tekutinu al. pach • vpiť vsať nasať vstrebať: zem nasiakla vodou; zem vpila, nasala, vsala, vstrebala vodu; bavlnená látka vpije, vstrebe pot, nasiakne potomabsorbovať pohltiť (zároveň spotrebovať): chemické látky môžu pohltiť zápachnapáchnuť (iba o pachu): šaty napáchli cigaretovým dymomnamoknúť (iba o vode): bielizeň na daždi namoklahovor.: napiť sa vypiť: špongia napitá vodou; pôda vypila všetku vlahunasýtiť sa (byť preniknutý niečím): vzduch nasýtený vôňou


pohltiť p. absorbovať, vpiť


prijať 1. mať schopnosť obsiahnuť niečo do seba • absorbovať: zem prijala, absorbovala výdatné zrážky; látka nestačí prijať, absorbovať vlhkosťpohltiť vpiť vsať vstrebať: záclony pohltili dym; pokožka dobre vpije, vsaje výživný krém; listy vstrebali vlahupojať (najmä rozlohou): sála pojme, prijme tisíc divákov

2. dovoliť niekomu vstúpiť niekam a pokladať ho za organickú zložku, súčasť niečoho • pribrať: prijať, pribrať niekoho do partievziať zobrať: prijali, vzali do spolku ďalších členov; vziať, zobrať niekoho na bytprivítať: privítali ho v rodine ako svojhoadoptovať osvojiť prisvojiť si (prijať do rodiny, prijať za vlastné): adoptovať dieťa z domova; prisvojili, osvojili si chlapca ako sirotu

3. prejaviť súhlas s niečím • akceptovať: naše požiadavky vedenie prijalo, akceptovalouznať (prijať ako pravdivé, nevyhnutné a pod.): uznať nevyhnutnosť daného postupukvitovať: hercov výkon obecenstvo kvitovalo s nadšenímrešpektovať (prijať ako nevyhnutné a podľa toho sa správať): rešpektujem tvoje námietkyschváliť (obyč. úradne prijať): návrh, uznesenie plénum schválilo, prijalopodrobiť sa podvoliť sa (prijať po zdráhaní): podvoliť sa miestnym zvykom; bez slov sa podrobila navrhnutému plánukniž. recipovať: recipovať názory

4. začať mať (istý tvar, výraz, istú kvalitu a pod.) • nadobudnúť dostať získať: jej tvár prijala, nadobudla ostrý výraz; ocenenie získali z rúk predsedu poroty

5. p. vziať 3, 4 6. p. privítať 2


vpiť pitím pohltiť, pórmi a pod. vtiahnuť • vstrebať: bavlnená látka dobre vpije, vstrebe potvcucať vcicať: koláč vcucal všetku šťavunasiaknuť vsiaknuť: zem nasiakne vlahou, zem vsiakne vlahunapiť sa vypiť: špongia napitá vodou; pijak vypil mastnotu; korienky vodu rýchlo vypilimenej vhodné: vsať nasať: vsala, nasala vlhkosťprijať pojať pohltiť absorbovať: pôda pojme, absorbuje veľa vodyodb. resorbovať (do vnútra buniek) • povpíjať (postupne)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pohlcovať, -uje, -ujú nedok.

1. (čo, zried. i koho) vsávať do seba, vpíjať, absorbovať: biele krvinky pohlcujú baktérie, celulóza pohlcuje vodné pary; rastlina pohlcuje kysličník uhličitý; pren.: monopoly a kartely pohlcujú súkromných obchodníkov ničia, ruinujú; Vlny pohlcujú loďky (Ondr.) zalievajú; Diplomatická činnosť úplne pohlcuje jeho čas (Al.) zaberá.

2. zried. (čo) hltať, prehltávať, prehĺtať: sliepky pohlcujú kamienky; pren. pohlcuje slabiky zle, nesprávne, nejasne artikuluje;

dok. k 1 pohltiť


pohltiť, -í, -ia (zastar. i pohltnúť, -ne, -nú, -tol) dok. (čo, pren. i koho) vsať, vpiť, absorbovať; zjesť, zhltnúť: pôda pohltí vlahu; chudé faraónove kravy, ktorými tlsté boli pohltnuté (Záb.); Prísnosťou pohľadu temer ju pohltí. (Tim.); pren. Dlhy mu pohltili dom. (Kuk.) Úradné vyjednávanie pohltilo hodinu (Jes.) zabralo. Maďarizmus bol by nás pohltil (Škult.) zničil. Transport pohltila ostrá zákruta (Hruš.) stratil sa, zmizol v zákrute. Hluk pohltili pokrovce (Tat.) stlmili; akoby ho bola zem pohltila stratil sa, zmizol na neznáme miesto; mesto ho pohltilo stratil sa v ňom; vlny ho pohltili, more ho pohltilo utopil sa; tma, noc ho pohltila stratil sa v tme; plamene všetko pohltili všetko zhorelo;

nedok. pohlcovať

pohltiť dok. (pohucit) jtrenč expr. zjesť, zhltnúť: Šetko bi pohucili (Bošáca TRČ)
F. duhi šetko pohucili (Bošáca TRČ) - peniaze sa minuli na zaplatenie dlhov


pohuciť p. pohltiť

pohĺcať, pohlcovať p. pohltiť


pohĺtať p. pohltiť


pohltiť, pohltnúť dk čo
1. prehltnúť, zhltnúť niečo: preco peklo usta swe nerozdawuge a wsseckich hrissnikuw za ziwa nepohltne (MS 1749); pohltjme ho gako peklo za žiwá a celého (KB 1757); pohledness-ly na zem, uwidiss gazero pekelne otworene zadagic ta pohltnut (MiK 18. st); glutinare plane: pohltiti, pohltati (PD 18. st)
2. vypiť, vstrebať: (tyran) zawázal nás na nemožnu wec, aby sme létali aneb Dunag gednjm dusskem neb naráz pohltlj (PP 1734); absorbere: pohltiti, pohlcowati (PD 18. st); pohlcovať [-co-, -ťo-], pohĺtať, pohĺcať ndk
1. k 1: mnozy aby zdrawy prodlužily pohlcugi ty negsskodliwegssy wecy (Le 1730); voro: zrati, hltawe gjstj, pohlcetj (ASL 1740); voro: žerem, hltám, hltawe gjm, zežjrám, požjrám, pohltám (KS 1763); (ovce) mokru trawu pohlcugu (VOv 1779); hady welmi zrutni takeho čloweka naras pohlcugj (KCS 18. st);
x. pren (trpezlivý) pohlcuge kriwdu sobe učinenu (SK 1697) trpezlivo ju znáša; usta bezbóžnych pohltagú nepráwosť (KB 1757) bezbožní sa živia nepravosťou; smrt pohlcuge wsseckj (PoV 18. st) všetci ľudia sú smrteľní
F. slepi wudcowé, pobodugete komára, a ťawu pohltugete (WP 1768) pre malichernosti zabúdate na závažné veci
2. k 2: absorbeo: pohlcugi WU 1750; sorbeo: strebem, srkám, pohltám (KS 1763); wrssek wssecku wlchkost do hlubokosti pohlcuge (VOv 1779); absorbere: pohltati, pohlcowati (PD 18. st)

Zvukové nahrávky niektorých slov

aby pohltil svojich nepriateľov pour s'absorber ses ennemis
čoskoro pohltia viac ako polovicu absorberont bientôt plus de la moitié
ich pohltí v nespravodlivosti les absorbe dans l'injustice
obraz, ktorý ich pohltí l'image qui les absorbe
zrno, ktoré ich pohltí une graine qui les absorbe

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu