Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

márniť -i nedok.

1. neužitočne strácať, nehospodárne zaobchádzať s niečím, mrhať, plytvať (čím): m. čas, majetok, sily

2. ničiť, nivočiť, hubiť, kántriť: m. dobytok; m. ľudí zabíjať

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
márniť ‑i ‑ia nedok.

márniť -ni -nia -ni! -nil -niac -niaci -nený -nenie nedok.

márniť -ni -nia (ne)márni! -nil -niac -niaci -nený -nenie nedok. 1. (čo (na čo; čím)) ▶ neužitočne, nehospodárne zaobchádzať s niečím, mrhať, plytvať niečím: m. energiu, sily na nesprávne ciele; nemárni svoj talent na prázdne projekty; sebe na škodu márniš posledné roky života; nadarmo márnili čas zbytočnými rečami; nemárnilo sa zbytočne časom; Mohol by som reč rozvinúť, no načo márniť slová. [V. Šikula]; Zdravie si márnime podaromnici. [P. Jaroš]
2. (čo (na čo)) ▶ neužitočne vydávať peňažné prostriedky, plytvať, míňať: takto m. môj majetok!; márnil peniaze na kadejaké hlúposti
3. (čo, koho) ▶ spôsobovať smrť, zánik, ničiť, zabíjať: m. dobytok; m. ľudí; Len sa vy nemárnite, život si neberte, kmotrík, ale mňa si zoberte za advokáta. [O. Sliacky]; Tu ide chýr, že tlupy hrdlorezov márnia tam nielen ľud, aj psy a sliepky. [LT 1998]
opak. márnievať -va -vajú -val: nemôže so mnou m. čas tak ako kedysi; dok. k 1premárniť, k 2zmárniť

-niť/155386 4.32: verbá inf. nedok. 26729 meniť/6122 brániť/5701 chrániť/5386 plniť/4360 vlastniť/1421 ženiť/449 zvoniť/413 viniť/296 rečniť/245 činiť/227 členiť/215 ceniť/190 márniť/162 (54/1542)

márniť 1. nehospodárne zaobchádzať s niečím • mrhať: zbytočne márni, mrhá čas; mrhá sily na nesprávnom miesteplytvať (niečím): plytvať materiálompremárňovať premrhávať mariť: premárňuje, premrháva svoj talentexpr.: hajdákať prehajdákavať (ľahkomyseľne): hajdákal, prehajdákaval čas i všetky peniazestrácaťexpr. zabíjať: len čo tu s tebou strácam, zabíjam čashovor. kynožiť: nerád kynoží potravinyutrácať míňať vydávať (márniť peniaze): utráca, míňa veľa peňazíhovor.: troviť rozhadzovať: pomaly rozhadzuje úsporyhovor. expr. márnotratníčiťkniž. zried. márnotratiť (Hviezdoslav)nár. marhať (Rysuľa)

2. p. ničiť 3


míňať 1. postupne vydávať • utrácať: míňa, utráca veľa peňazíhovor. troviť: rýchlo troví výplatuspotrebúvať spotrebovávať (používaním): spotrebúvame zásoby energiemárniť mrhať plytvaťhovor. rozhadzovať (nehospodárne): márni čas, majetok; plytvá talentom, silami

2. p. míňať sa 2


ničiť 1. spôsobovať veľké poškodenie, skazu • poškodzovať kaziť znehodnocovať: ničí si zdravie fajčením; kazí hračkypustošiť drancovať decimovať plieniť ruinovať: vojny pustošia, decimujú krajinudeštruovať devastovať: chemikálie devastujú pôdudemolovať rúcať (ničiť stavbu): demolovali zariadenie, domyrozkladať (ničiť nejaké spoločenstvo): postupne rozkladali odbojové organizácieexpr.: nivočiť depčiť depsiť: dážď nivočil úroduexpr.: pľundrovať humpľovať

2. spôsobovať duševné utrpenie • trápiť trýzniť sužovať súžiť: ničia, trápia ho výčitky svedomiamoriť deptať zožierať (zároveň vyčerpávať): deptá, morí ho strachexpr.: mučiť hrýzť zhrýzať kváriť kántriť nivočiť gniaviť drviť depčiť depsiť spaľovať humpľovať: gniavi, spaľuje ho žiarlivosť; alkohol humpľuje morálku mládeže

3. spôsobovať smrť, zánik • zabíjať hubiť márniť: chemické ničenie hmyzu; hubil, márnil škodcovzneškodňovať kynožiť dorážať: dobytok dorážali na bitúnkuexpr.: kántriť rúbať mäsiarčiť kváriť: vojsko kántrilo, rúbalo obyvateľstvo; požiar kvári horusubšt. krágľovať


plytvať nehospodárne, márnotratne s niečím zaobchádzať • mrhať: začal bez rozmyslu plytvať, mrhať peniazmipremrhávať premárňovať rozhadzovať: starší syn premrháva, premárňuje, rozhadzuje otcov majetokmíňať márniť mariť: zbytočne tu míňame, márnime, maríme drahocenný čashovor. expr. márnotratníčiť: márnotratníčia s vodou

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

márniť, -i, -ia nedok.

1. (čo) neužitočne strácať, mrhať; plytvať niečím: m. čas, peniaze, majetok; m. dni zaháľať; nechcel slov márniť na daromnicu (Kuk.) zbytočne hovoriť; nemárni slzy, družica moja (Sládk.) neplač nadarmo;

2. (čo, koho) nivočiť, ničiť, zabíjať, hubiť: m. horu, dobytok; m. ľudí zabíjať al. odsudzovať na smrť;

opak. márnievať, -a, -ajú;

dok. k 1 premárniť;

k 2 zmárniť

márniť nedok.
1. neužitočne strácať, plytvať niečím, mrhať: Keď už iďež do sveta na záropki, tak si peňiaze ňemárňi (Návojovce TOP); Nebudem s tobó darmo ša̋z márnič! (Španie Pole REV); Ale ked ňic nerobiu̯, enem márňiu̯, téš sa tí peňíze tracili (Jablonové MAL)
F. škoda marňic oľivu (Kendice PRE) - zbytočne svietiť
2. ničiť, nivočiť: Ona je s takich ľudzi, co hej duch chodzi druhich marnič (Turzovka ČAD); Aľe si ľen márniš tú obuf! (Čičmany ŽIL)

márniť ndk
1. koho, čo ničiť, hubiť, zabíjať niekoho, niečo: zanedbale swědomy zawisti, lsti, fallsse omluvy, (sídla) swe marny a cyze uchwacuge (SK 1697); zem, na kterú sme pohlédli, márnj swjch obyvatelú (KB 1757); Turek márni velice lidi (ASL 177090); nástroj, kterím (kormaníci) márňeňí bívajú, jest štranček (BR 1785)
2. čo, čo v čom mrhať, plytvať, utrácať niečo: (syn) aby ten statek nemarnil, ani vtraczal (MARTIN 1591); manželka geho traffila marnit ireky (KRUPINA 1734); ňebylo bj hodné w nesswárnostech gen y gednu hodinu márňit (PP 1734); Antala czo sa doticze, nech nemarny czas (SKALICA 1749); coepulor: márnjm (KS 1763); deti otcowske krwawe nadobiwanj nemilo Bohu w tancoch márna a niweča (MiK 18. st)

márňiť márňiť
márnime čas tými somárstvami perdu à des stupidités

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu