Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

cigáň -a m. hovor. klamár, luhár: c. cigánsky nadávka;

cigáň mn. N a A -e m. zviera tmavej al. čiernej farby (napr. kôň, pes);

cigánka2 -y -nok ž.;

cigánsky2 príd.;

cigánstvo -a -tiev s. lož; klamstvo, luhárstvo


cigán -a m. (v etnickom zmysle Cigán)

1. príslušník spoloč. skupiny ind. pôvodu žijúci miestami ešte potulným životom, novšie Róm: valaskí c-i;

pren. hovor. expr. kto niečím pripomína cigána (tmavou pleťou, prítulnosťou): čierny, opálený ako c.

2. mn. c-i hovor. cigánska kapela

žart. c-i mu v bruchu vyhrávajú, klince kujú od hladu mu škvrčí v bruchu;

cigánka1 -y -nok (v etnickom zmysle Cigánka) ž.;

cigánsky1 príd. i prísl.: c. jazyk, c. tábor; c-a kapela;

pren. expr.: c. život potulný; c-a krv nepokojná, prudká povaha; c-a pečienka mäso upečené dotmava: hovoriť (po) c.;

cigánik -a mn. -ci m. zdrob. expr. (v etnickom zmysle Cigánik);

cigánočka -y -čiek ž. zdrob. expr. (v etnickom zmysle Cigánočka)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
cigán ‑a m.; cigánka ‑y ‑nok ž.; cigánsky príd. i prísl.; cigánik ‑a mn. ‑ci m.; cigánočka ‑y ‑čiek ž.
cigáň ‑a m. (klamár); cigánka ‑y ‑nok ž.; cigánsky príd. i prísl.; cigánstvo ‑a ‑tiev s.
cigáň ‑a mn. N a A ‑e m. (tmavé zviera)
Cigán ‑a m. (príslušník etnickej skupiny); Cigánka ‑y ‑nok ž.; cigánsky príd. i prísl.

cigáň -ňa pl. N -ni G -ňov m. (človek)

cigáň G a A -ňa pl. N -ne G -ňov A -ne/-ňov m. (zviera)


cigán -na pl. N -ni m.


Cigán -na pl. N -ni m.

Cigán -na pl. N -ni m. ⟨gr.⟩ 1. ▶ staršie označenie príslušníka etnickej skupiny indického pôvodu, od 10. stor. rozptýlenej po celom svete, z ktorej malá časť (nie u nás) žije v mobilných príbytkoch, (v antropologickom zmysle) pís. i cigán, ofic. (od r. 1971) Róm: olaský C.; kočovní Cigáni; naučiť sa netriediť ľudí na gadžov a cigánov; v príslušnom uznesení z roku 1958 sa asimilačná politika štátu nazývala procesom prevýchovy Cigánov; cigán kolotočiar vyberal peniaze, hrala hlučná hudba [D. Taragel]; A tak sa starý Cigán aj so synom Láčhom dostali do krajiny Dživiben, kde žijú dosiaľ. [J. Berky - O. Sliacky]
2. pís. i cigán hrub. ▶ hanlivé, znevažujúce označenie Róma, používané obyč. rasisticky zmýšľajúcimi ľuďmi v oficiálnom komunikačnom priestore: môžem vám vymenovať, čo mi na Cigánoch prekáža; naša strana má záujem riešiť Cigánov, cigánov
3. iba pl. cigáni hovor. ▶ skupina rómskych hudobníkov, cigánska kapela: počúvať cigánov; na zábave hrali cigáni
fraz. hovor. byť tmavý/opálený ako cigán/Cigán byť veľmi hnedý; žart. cigáni mu v bruchu/v žalúdku vyhrávajú/klince kujú je hladný, škvrčí mu v bruchu
Cigánik, cigánik1 -ka pl. N -ici G -kov m. zdrob. i expr. k 1, 2: na ulici sa hrala skupina malých Cigánikov, cigánikov; vyzeral ako c.; ja, Cigánik, nedovolím obetovať muzikanta [L. Ťažký]; Cigánisko, cigánisko1 -ka pl. N -ká G -nisk s. i -ka pl. N -kovia G -kov m. zvel. k 1, 2: mohutné C.; fúzatý c.; Cigánka, cigánka1 -ky -nok ž. k 1, 2: moja starká verila veštbám starej Cigánky; oženil sa s Cigánkou; Cigánočka, cigánočka -ky -čiek ž. zdrob. i expr. k 1, 2: vojačik zamával švárnej Cigánočke, cigánočke
 Text tejto heslovej state bol v porovnaní s tlačenou verziou slovníka upravený alebo doplnený. 


cigáň1 -ňa pl. N -ni G -ňov m. hovor. expr.kto vedome nehovorí pravdu, kto klame, klamár, luhár: stal sa z neho c., nič sa mu nedá veriť; c. cigánsky! nadávkacigánik2 -ka pl. N -ici G -kov m. zdrob.; cigánisko2 -ka pl. N -ká G -nisk s. i -ka pl. N -kovia G -kov m. zvel.: c. jeden, ustavične klame; cigánka2 -ky -nok, cigaňa -ne -ní ž.
 Text tejto heslovej state bol v porovnaní s tlačenou verziou slovníka upravený alebo doplnený. 


cigáň2 -ňa pl. N a A -ne G -ňov m. hovor. ▶ zviera tmavej až čiernej farby (kôň, pes a pod.)

-áň/4025±121 3.50: substantíva m. živ. N sg. 2124→2139
+90
−89
Kriváň/595 dlháň/448±38 hlucháň/243 cigáň/197 krpáň/64→146
+0
−11
Ucháň/0→94
+0
−13
skupáň/63→86
+0
−3
okáň/61→44
+4
−2
starigáň/40 Beláň/0→33
+0
−5
Štrbáň/0→25
+0
−3
ucháň/114→20
+13
−0
Holáň/20 (22/148)

/461947±637 1.72: substantíva m. živ. N sg. 14334→14278
+214
−297
ň/5602 corgoň/1284 väzeň/1071 jeleň/960 Kriváň/595 dlháň/448±38 učeň/443 Tvrdoň/371 strigôň/344 Červeň/344→335
+16
−60
Koreň/398→300
+65
−89
hlucháň/243 cigáň/197 (61/2086)

cigáň p. luhár


klamár kto klame • luhár: označiť niekoho za klamára, luháraúskočník (kto používa úskoky) • pokrytec falošníkpejor. farizej (falošný človek): politickí pokrytcipejor. šarlatán: vyhlásiť niekoho za šarlatánapodvodník (kto sa dopúšťa podvodu): sobášny podvodníkhovor. cigáň: tvrdil, že to neurobil, cigáň akýsihovor.: švindler švindliarhovor. expr. podfukárexpr. šaľbiarhovor. pejor.: šudiar šudierzried. zavádzač (Bodenek)zried. zavádzateľ (Kukučín)hovor. pejor. zried. ošmek (Urbánek)hovor. pejor. zried. ošmekárpren. pejor. eskamotér (obratný klamár)


luhár kto vedome hovorí nepravdu, klame • klamár: nenapraviteľný luhár, klamárexpr. šaľbiarhovor. cigáňhovor. pejor.: šudiar šudier; podvodník


podvodník 1. kto sa dopúšťa podvodov • hovor. expr. podfukár: politickí podvodníci, podfukáriklamár luhárhovor.: švindliar švindlerexpr.: šaľbiar šibeničníkhovor. pejor.: šudiar šudierpejor. šarlatánpejor. zried.: ošmek ošmekárhovor. pejor.: hochštapler macherhovor. cigáň

p. aj klamár

2. p. dobrodruh

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

cigán (kraj i cigáň1), -a (v antropologickom zmysle), Cigán, -a, najmä v mn. č. Cigáni, -nov (v etnografickom zmysle, národnosť) m.

1. príslušníci antropologickej (etnickej) skupiny indického pôvodu rozptýlení po svete a sčasti dodnes vedúci potulný život: kočovní, valaskí c-i; hovor. čierny, opálený, kučeravý ako c.;

pren. hovor. človek niečím pripomínajúci cigánov, napr. tmavou pleťou, túlavosťou, líškavosťou ap.

hovor. ako u c-ov o neporiadku;

2. hovor. cigáni cigánska kapela

c-i mu v bruchu (v žalúdku) vyhrávajú (klince kujú) je hladný;

cigánka1 (Cigánka1), -y, -nok (kraj. i cigaňa1, -ne, -ní) ž. (i pren.);

cigánsky1 príd. i prísl.: c. jazyk; c-a kapela; po c-y; pren. hovor. c. život neusporiadaný, túlavý; c-e oči a) čierne, b) falošné: čierne oči pánske, ale (sú) c-e (úsl.);

cigánstvo1, -a str. hromad. zried. cigáni (Kuk.);

cigánik1, -a, mn. č. -ci m. zdrob. expr. malý cigán, cigánča;

pren. dieťa niečím podobné cigánčaťu;

cigánočka, -y, -čiek ž. zdrob. expr. malá cigánka;

pren. dievča al. malá žena niečím podobné (-á) malej cigánke


cigáň2, -a m. hovor. expr. klamár, luhár: c. cigánsky nadávka luhárovi;

cigánka2, -y, -nok (kraj. i cigaňa2, -ne, -ní) ž.;

cigánsky2 príd.;

cigánstvo2, -a, -tiev str. lož, nepravda; klamstvo, luhárstvo;

cigánik2, -a, mn. č. -ci m. zdrob. oslab. (obyč. o malom dieťati, ktoré sa dopustilo luhania)


cigáň3, -a, mn. č. -ne m.

1. hovor. zviera tmavej al. čiernej farby (napr. kôň, pes);

2. Cigáň meno niektorých zvierat tmavej al. čiernej farby, najmä koňa, psa;

Cigánka2, -y, -nok i Cigaňa, -ne, -ní ž. meno zvieraťa tmavej al. čiernej farby

cigán i cigáň m. (v etnickom zmysle Cigán)
1. csl príslušník etnickej skupiny indického pôvodu: Aj cigám starej Guro že ho počuu̯ (V. Lom MK); Tam bívali cigáné f poli (Ružindol TRN); Na Viľiju rano chodzeľi dzeci i cigaňi vinšovac (Rankovce KOŠ)
L. olaskí cigáňi (Bánovce n. Bebr.), šátorskí cigáňi (Lamač BRA), galanskí cigáňi (Stráže n. Myj. SEN) - kočovní, vandrovní
F. šiarní ani cigán (Rochovce ROŽ) - čiernej pleti, opálený; bá_ca vodi ako cigáň (Rim. Píla RS) - nerád sa umývať; vadzá sa jak cigáni (Vištuk MOD) - veľmi sa hádajú; zdichlo sa mu ako cigáňovi na bieli chliep (Rim. Píla RS) - veľmi zatúžil po niečom; zaňähau̯ šetko jäko cigáň svaďbu (Krivá DK) - odišiel s hnevom
2. obyč. mn. č. cigánska kapela: Zjednaľi cigáňou, voľačo im zaplaťiľi (Detva ZVO); Neni nat cigánóf, tí vedzá hrát! (Vištuk MOD); Buľi mesta, dze zvikľi hrac cigaňi, dze še tancovalo (Rozhanovce KOŠ)
F. cigáňi mu v bruchu vihrávajú (Rim. Píla RS), cigáňi mu v bruchu kľince kujú (Rim. Píla RS) - je veľmi hladný
3. expr. kto často klame: To je velikí cigáň, ani slova pravdi ňepovie! (Kubrica TRČ); Ti si len takí cigán, nikdi pravdu nepoviaš! (Kameňany REV)
4. or kôň čiernej farby: cigáň (Lokca NÁM)
5. železná piecka: mau̯í cigáň (Zázrivá DK)
6. druh hry v karty: Pri cigaňovi hodzen śe veľo naśmiac (Remeniny GIR)
7. v dvojslovnom názve rastliny: cigánovo piera (Jasenová DK) - bot. páperník úzkolistý (Eriophorum angustifolium); cigánik1 m. zdrob. expr. k 1 a 5: V jednej izbe zme cigaňikom kureľi (Zborov n. Bystr. KNM); cigánik (Vištuk MOD); cigánka1 ž. k 1 a 3: Tkaňice robiľi cigánki (Detva ZVO); Dali cigánce ščetku spravit (Bošáca TRČ); Vigani z ňej virgaľi jag zos ciganki (M. Zalužice MCH); Anči never, to je cigánka (Návojovce TOP); S takó cigánkó ňiš ňechce mať! (Čierna Lehota ROŽ)


cigánik1 p. cigán


cigánka1 p. cigán

cigán, Cigán [-g-, -k-; -n, -ň] (v etnickom zmysle) m
1. príslušník spoločenskej skupiny indického pôvodu, žijúcej miestami ešte potulným životom: muj kocžy jest vyfreymarcžyl od czygana za valacha tu klysnu (HLOHOVEC 1544 SLL); odgaly cestow od czyganow osm kony černych (RÁZTOČNO 1613); biljch kolaczuw Cygany z ssatoruw, gsauce cžerny, hledagj (BV 1652); cingarus: Cygáň (KS 1763); jako Cigana po svete vandrovat musime (KOMJATNÁ 1772 LP); cziganyowy za klincze (JACOVCE 18. st)
2. c-i cigánska kapela
F. častokráte mu w žalutku czigany kugu (SNS 1786) od hladu mu škrčí v bruchu
3. expr klamár, luhár; zlodej: ratione dehonestationis: czygany, nehoden sy medzy dobrymy lidmy sedeti (TRENČÍN 1599); gich recžy mesto nedate, ale gakoby ste wy gych chtely cziganmy robity (LACLAVÁ 1686); Sandor bude wzdi zawisnik, cikan (RADVAŇ 1729); kdo mluwi, že miluge Bocha a bratra sweho nenawidi, cigan gest (SJ 18. st)
P. atpn hospes Cigan (v Zemplíne 1381); Ladislaus Chigan (v Bíni 1454); -ka ž k 1, 2: pokradla zito, slanjnu a že czigankj dawala (KRUPINA 1694); mluwicze, ti cziganka, salbirka opentana (SPIŠ 1724); (svokra) newestu len slepou czigankou zowie, anj geg dobreho gmena neda (TURIEC 1754)

Ciǧáň Ciǧáň
Cigán
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Cigán
G (bez) Cigána
D (k) Cigánovi
A (vidím) Cigána
L (o) Cigánovi
I (s) Cigánom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) Cigáni
G (bez) Cigánov
D (k) Cigánom
A (vidím) Cigánov
L (o) Cigánoch
I (s) Cigánmi

cigáň
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) cigáň
G (bez) cigáňa
D (k) cigáňovi
A (vidím) cigáňa
L (o) cigáňovi
I (s) cigáňom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) cigáni
G (bez) cigáňov
D (k) cigáňom
A (vidím) cigáňov
L (o) cigáňoch
I (s) cigáňmi
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) cigáne
G (bez) cigáňov
D (k) cigáňom
A (vidím) cigáne
L (o) cigáňoch
I (s) cigáňmi

cigán
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) cigán
G (bez) cigána
D (k) cigánovi
A (vidím) cigána
L (o) cigánovi
I (s) cigánom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) cigáni
G (bez) cigánov
D (k) cigánom
A (vidím) cigánov
L (o) cigánoch
I (s) cigánmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko CIGAN sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 26×, celkový počet lokalít: 11, v lokalitách:
LUŽANY PRI TOPLI, okr. BARDEJOV (od r. 1996 SVIDNÍK) – 6×;
GIRALTOVCE, okr. BARDEJOV (od r. 1996 SVIDNÍK) – 5×;
FRANCOVCE (obec GIRALTOVCE), okr. BARDEJOV (od r. 1996 SVIDNÍK) – 4×;
PAVLOVCE NAD UHOM, okr. MICHALOVCE – 3×;
MATOVCE, okr. SVIDNÍK – 2×;
BARDEJOV, okr. BARDEJOV – 1×;
FIJAŠ, okr. SVIDNÍK – 1×;
PREŠOV, okr. PREŠOV – 1×;
STROPKOV, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 1×;
SVÄTUŠA (obec PODHÁJSKA), okr. NOVÉ ZÁMKY – 1×;
NAD JAZEROM (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;

Priezvisko CIGÁN sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 30×, celkový počet lokalít: 14, v lokalitách:
PAVLOVCE NAD UHOM, okr. MICHALOVCE – 6×;
LUŽANY PRI TOPLI, okr. BARDEJOV (od r. 1996 SVIDNÍK) – 4×;
GIRALTOVCE, okr. BARDEJOV (od r. 1996 SVIDNÍK) – 3×;
VEĽKÁ MAŇA (obec MAŇA), okr. NOVÉ ZÁMKY – 3×;
PREŠOV, okr. PREŠOV – 2×;
TREBIŠOV, okr. TREBIŠOV – 2×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
KARLOVA VES (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
ŽELEZNÍK, okr. BARDEJOV (od r. 1996 SVIDNÍK) – 1×;
FRANCOVCE (obec GIRALTOVCE), okr. BARDEJOV (od r. 1996 SVIDNÍK) – 1×;
GAJARY, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 1×;
SEVER (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;
DÚBRAVKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;
RUŽINOV (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Priezvisko CIGÁŇ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 309×, celkový počet lokalít: 71, najčastejšie výskyty v lokalitách:
JELŠOVCE, okr. NITRA – 27×;
VALASKÁ BELÁ, okr. PRIEVIDZA – 18×;
JEDĽOVÉ KOSTOĽANY, okr. NITRA (od r. 1996 ZLATÉ MORAVCE) – 17×;
KLASOV, okr. NITRA – 17×;
TOPOĽČANY, okr. TOPOĽČANY – 16×;
VRÁBLE, okr. NITRA – 14×;
NOVÁ VES NAD ŽITAVOU, okr. NITRA – 12×;
TOPOĽČIANKY, okr. NITRA (od r. 1996 ZLATÉ MORAVCE) – 12×;
MAKOV, okr. ČADCA – 11×;
VEĽKÁ MAŇA (obec MAŇA), okr. NOVÉ ZÁMKY – 11×;
...
Priezvisko CIGAŇ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 9×, celkový počet lokalít: 6, v lokalitách:
PAVLOVCE NAD UHOM, okr. MICHALOVCE – 4×;
DRIENOVEC, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 1×;
NITRIANSKE PRAVNO, okr. PRIEVIDZA – 1×;
PRESEĽANY, okr. TOPOĽČANY – 1×;
VALASKÁ BELÁ, okr. PRIEVIDZA – 1×;
VRÁBLE, okr. NITRA – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu