Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

pravdepodobný príd.

1. o kt. možno predpokladať, že bude, že sa uskutoční: p. víťaz, p. úspech, je p-é, že ...

2. blízky pravde, skutočnosti: p. odhad, p-á domnienka;

pravdepodobne

I. prísl. blízko pravde, skutočnosti: znie to celkom p.;

pravdepodobnosť -i ž.: mat. teória p-i odbor opisujúci experimenty, kt. aj pri rovnakých podmienkach môžu viesť k rozlič. výsledkom;

pravdepodobnostný príd.

II. pravdepodobne čast. vyj. možnosť, asi, azda, hádam: p. o tom nič nevie; p. už nie je doma

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pravdepodobný; pravdepodobne prísl. i čast.; pravdepodobnosť ‑i ž.; pravdepodobnostný

pravdepodobne 2. st. -nejšie prísl.

pravdepodobne čast.

-bne/112684: partikuly 37553 pravdepodobne/29420 nepochybne/8133

-e/22989619±26198 2.92: partikuly 1630229→1630257
+2704
−3773
nie/501861 ešte/295899 práve/106136 ale/101623 určite/60326→60331±2 vlastne/53902 zrejme/45995 samozrejme/39946 navyše/34016 pravdepodobne/29420 približne/28124 hlavne/27387→27430
+35
−25
vyše/25544 (82/280030)

-ne/3260460±9368 25.23: partikuly 273962→274625
+2139
−2526
vlastne/53902 pravdepodobne/29420 približne/28124 hlavne/27387→27430
+35
−25
prípadne/21563 pomerne/19908 konečne/12673 údajne/11666 skutočne/10220 prirodzene/10076 rozhodne/8881→9501
+2093
−2490
nepochybne/8133 výlučne/7424 (16/24585)

-obne/93122: partikuly 29420 pravdepodobne/29420

možno 1. vyjadruje možnosť uskutočniť nejaký dej • je možné dá sa: možno, je možné sa o to pokúsiť; dá sa o tom ešte uvažovať

2. vyjadruje možnosť, pravdepodobnosť, neistotu • azda hádam varipoet. var, pís. i var': možno, azda si dá povedať; neboli sme tu hádam, vari desať rokovasi pravdepodobnezastar. čajsi: odišli asi, pravdepodobne pred hodinounebodaj: možno, nebodaj mu už bude lepšiehovor. môžbyťhovor. expr. môžbyťže: môžbyť(že) sa ešte vrátiexpr.: možnože azdaže variže: možnože, azdaže sa mu podarí prísť včasmenej vhodné snáď ešte: možno, ešte mu nakoniec pomôžunajskôr najskorej: vzdal sa možno, najskôr, najskorej pre poruchu bicyklaprípadne poprípade eventuálne (vyjadruje možnosť ďalšej alternatívy): vrátim sa dnes, možno, prípadne, eventuálne až zajtra


pravdepodobne 1. vyjadruje možnosť, predpoklad al. neistotu • asi: pravdepodobne, asi príde až večerazda hádam: keby som ho nebol chytil, bol by azda, hádam spadolmožnoexpr. možnožehovor. môžbyťhovor. expr. môžbyťže: možno, možnože, môžbyť mu do toho niečo prišloakiste najskôr najskorej podľa všetkého: akiste, najskôr zmeškal vlak; najskorej, podľa všetkého dostal šmykvariexpr. varižepoet. var: krajšej vari(že), var už ani niethovor. bohdá: v budúcnosti, bohdá, bude lepšiemenej vhodné: snáďzastar. asnáď asnáďže (Záborský, Vajanský)zastar. čajsi čajs: aj druhých súdi čajsi podľa seba

2. blízko pravde (o reči, o slovách) • presvedčivo vierohodne hodnoverne: znie to celkom pravdepodobne, presvedčivo; argument pôsobí vierohodne, hodnovernepravdivo: vyznieva to celkom pravdivo


sotva 1. vyjadruje, že dej sa uskutočnil al. uskutočňuje s prekážkami; vyjadruje malú mieru niečoho • ledvaexpr.: sotvaže ledvaže: od únavy sotva, ledva zaspala; sotvaže, ledvaže sme ho počulilen-lenexpr. len-len že: v tme ho len-len, len-len že zbadalledaexpr. ledaže: malín nazbierala sotva, leda(že) za pohárexpr. horko-ťažko: horko-ťažko sa na nohách udržíhovor. tak-takhovor. expr. tak-tak že: na dne bolo tak-tak (že) za lyžičku cukruexpr. ledvučičkozastar.: sotvy sotvyže ledvyarch. ledvým činom (Tajovský, Figuli)takmer temer (so záporným slovesom): takmer, temer ho nebolo vidieť

2. vyjadruje pochybnosť, nedôveru, mierny zápor • expr. sotvaže: sotva, sotvaže ťa navštíviťažko asi ťažko asi nie pravdepodobne nie: Pôjdeš večer do kina? – Sotva, (asi) ťažko, asi nie. asi pravdepodobne (vo výpovedi so záporným slovesom): asi, pravdepodobne sa nevrátizastar.: sotvy sotvyže (J. Kráľ)

3. uvádza vedľajšiu časovú vetu, ktorej dej sa uskutočnil tesne pred dejom hlavnej vety • ledvaexpr.: sotvaže ledvaže: sotva, ledva prišiel domov, už niekto zvonil; sotvaže, ledvaže sa skryli, začalo pršaťhneď ako len čo len toľko čo: hneď ako, len (toľko) čo zmaturoval, začal robiťiba čo iba toľko čo práve čo: iba (toľko) čo, práve čo si ľahol, prišiel domov oteczastar.: sotvy sotvyže (Dobšinský, Škultéty)kadenáhle (Kalinčiak)nespráv. akonáhle


vari 1. uvádza otázku s odtienkom prekvapenia, pochybnosti • var, pís. i var' variže: Vari, variže sa ho bojíš?azda hádam: Azda, hádam mu nechceš pomôcť?či čo: Či sa na mňa hneváš? Nepočuješ? Čo si ohluchol?

2. vyjadruje hodnotiaci postoj k vete s odtienkom pravdepodobnosti • var, pís. i var' možno azda hádam: správa sa vari, var, možno až príliš suverénne; azda, hádam sa dočkáme aj lepších čiasasi pravdepodobne: rodičom asi, pravdepodobne on najviacej pomoholtuším nebodaj: kašeľ tuším, nebodaj už ustúpilmenej vhodné snáďzastar. čajsi

3. p. prípadne 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pravdepodobný príd. blízky pravde, skutočnosti, pôsobiaci dojmom pravdivosti; možný: Šimon si nevie vymyslieť nič pravdepodobného. (Chrob.);

pravdepodobne prísl. i čast. vyjadruje neistotu, možnosť; asi, azda, hádam: Ondrej už pravdepodobne nebol nažive. (Ondr.);

pravdepodobnosť, -ti ž.

Zvukové nahrávky niektorých slov

pravdepodobne: →speex →vorbis
je preskúmaná a pravdepodobne je cours encore indéterminé est probablement
je to málo pravdepodobné c'est peu probable
pravdepodobne nie je ďaleko n'est probablement pas loin
pravdepodobne v pracovni sám probablement seul dans son cabinet
pravdepodobné, že jeho kamaráti admissible que ses camarades
teda pravdepodobné, že sa donc probable qu'il
viac alebo menej pravdepodobné plus ou moins probables
viac na sever, pravdepodobne plus au nord, probablement
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu