Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ohyb -u m.

1. (z)ohnutie, (z)ohýbanie: o. v kolene

2. (z)ohnutá časť niečoho: o. potrubia

3. miesto ohnutia, ohýbania, zákruta: o. rieky, cesty

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ohyb ‑u m.

ohyb -bu pl. N -by m.

ohyb -bu pl. N -by m. 1. ▶ pohyblivé prepojenie dvoch al. viacerých kostí umožňujúce odklon z priameho smeru do tvaru oblúka al. uhla; miesto tohto ohýbania; syn. zhyb: prirodzený o. končatín; zlepšil sa mi o. kolena; srsť sa psovi zamotáva v ohyboch zadných nôh; Nekrívala: palička sa jej hojdala v ohybe lakťa, vyzerala ako hodinové kyvadlo. [D. Dušek]
2. ▶ ohnutá časť niečoho tvoriaca oblúk al. istý uhol, zakrivenie: o. potrubia; garniže s možnosťou ohybu do oblúka; odporúčaný polomer ohybu kábla; uzemňovací vodič sa vedie najkratším smerom bez ostrých ohybov
3. anat. ▶ zakrivená časť telesného orgánu: pravý, ľavý o. hrubého čreva; o. močovodu
4.miesto al. úsek, kde sa niečo ohýba, odkláňa od rovného smeru a vytvára oblúk al. istý uhol, zákruta: ostrý o. rieky; ohyby a zákruty ciest; za ohybom trate sa vynára vlak; Usmeješ sa, do kohosi vrazíš na ohybe schodišťa. [A. Baláž]fyz. ohyb svetla zmena smeru šírenia svetla pod vplyvom nehomogénnosti prostredia al. pri ohraničených prekážkach

-yb/11912 5.79: substantíva m. neživ. N+A sg. 11886 pohyb/11467 záhyb/175 ohyb/170 priehyb/32 zhyb/21 samopohyb/11 (2/10)

ohyb 1. zohnutá časť niečoho • záhyb zakrivenie: ohyb, záhyb potrubiakoleno: koleno rúry

2. p. zákruta


zákruta zakrivenie cesty a pod. do ostrejšieho oblúka; takto zakrivené miesto • zatáčka: na ceste je veľa zákrut; vlak vošiel do zákruty, vybrať autom zatáčkuserpentína (ostrá zákruta): nebezpečná serpentínaohyb záhyb (miesto zakrivenia): ohyby, záhyby rieky, cestykľučka (oblúkovité vybočenia): kľučky chodníkameander (riečna zákruta): rieka tvorí meandrezákľuka (Podjavorinská)nár. skrutka (Timrava)nár. kiar (Žáry)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ohyb, -u m.

1. (z)ohnutie, (z)ohýbanie: o. v lakti, v kolene; o-om zlomiť, vyskúšať;

2. ohnutá časť niečoho: potrubie bez o-ov; rúrový o.;

3. miesto, kde sa niečo ohýba, zatáčka, zákruta, roh; zmena smeru: o. rieky, cesty, na o-e do ulice;

ohybový príd.

ohyb m anat miesto ohýbania (na nohe), zhyb: zdrawi kun žadneg dokonca chibi na sebe nema, krome gedine na leweg nohy pri ohibe wisse kopita (PUKANEC 1788)

ohyb
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) ohyb
G (bez) ohybu
D (k) ohybu
A (vidím) ohyb
L (o) ohybe
I (s) ohybom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) ohyby
G (bez) ohybov
D (k) ohybom
A (vidím) ohyby
L (o) ohyboch
I (s) ohybmi
a ohyby, z ocele et courbes, en acier
iné než kolená a ohyby autres que coudes et courbes
na meranie uhla ohybu pour mesurer l'angle de flexion
ohyby a nátrubky, so závitom courbes et manchons, filetés
potom zmizli za ohybom puis disparurent au tournant de

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu