Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tunka, -y, -niek ž. kraj. bočka, sud (na víno, kapustu ap.): kvasná t. (Heč.)

tuňa [-ňa, -na], tunka ž lat/nem
1. obsahová miera rovnajúca sa 5/4 okovu (asi 68 l): ithem pul tuny olege, fl 3 (STARHRAD 1529-53); (Matej Runaj so synom Michalom) nykomu gynymu nepredal try tunne heryngow, než sameg Sstuboweg, kazdu tunu po dwanaste zlatom (HOŠŤANY 1573); (sedliaci) na swateho Jiri platu dawagi harinkow tuni gednu (BUDATÍN 1629); od kazdeg tune medu neb olege, harinkuw per d 12 (mýtny poplatok) (KRÁSNA 1690); baltus: tunka (LD 18. st)
2. drevená nádoba (obyč. s uvedeným obsahom), kaďa, šafeľ: tu menssu tunu, tu sem dal z roskazy Ondri Lazara do Czasteg gednomu Nemczowi (BÍŇOVCE 1607); w spyžierny: sudky welike, tunky male nehodne, diežy malych y welikych (BYTČA 1614); tunky, gedna smrekowa a druha gedlowa, 2 (DUBNICA n. V. 1720); cadiscus: malá tuňa, maličká sskrinka; cetarium: ryby bečka, tuňa; scaphium: sskopek, sskop, tuňa (KS 1763)
L. t. zlatá (o sume) stotisíc zlatých: tonna: tuňa zlatá, sto tisyc (KS 1763); -iečka dem k 2: tunyeczky na wodky y z rulkamy medgyenimy 2 (BECKOV 1729)

Tunka Tunka

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko TUNKA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 5×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
SKALITÉ, okr. ČADCA – 5×;
že tünka bola známa que la tünka était connue

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu