Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

golier -a L -i mn. -e m. časť šiat okolo krku: stojatý, kožušinový g., vyhrnúť si g. kabáta

chytiť niekoho za g.; prišiť niekomu niečo za g.; tečie mu za g. je v zlej situácii;

golierik -a m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
golier ‑a L ‑i mn. ‑e m.; golierový; golierik ‑a m.

golierik -ka pl. N -ky m. zdrob.

golier -ra L -ri pl. N -re m.lat.⟩ 1. ▶ rôzne upravený kus látky lemujúci al. nadstavujúci vrchnú časť šiat, kabáta a pod. okolo krku: jednoduchý, dvojitý, stojatý, ležatý g.; okrúhly, špicatý g.; fazónkový, šálový, košeľový g.; obopínací, pripínací g.; námornícky g.; mäkký, tvrdý, škrobený g.; špinavý, ošúchaný, tesný g.; snehobiely g. košele; číslo goliera; kožušinový, perziánový g.; g. z vačice; zapnúť si, vyhrnúť si g.; Jusupov si na cestu obliekol kožuch s vysokým golierom. [I. Izakovič]; Frkla mi snehu za golier. [P. Jaroš]; krajč. vrchný, spodný g.; lek. sadrový g.; g. na krčnú chrbticu špeciálna fixačná pomôcka; veter. ochranný g. pomôcka pre zvieratá, aby si nelízali ranu
2.biely al. inofarebný pás srsti, peria a pod. na krku zvierat: vták s červeným golierom; Tmavosivo až čierno sfarbené opice s bielym golierom okolo krku. [NP 1989]
fraz. biele goliere i pejor. úradníci, podnikatelia a pod. (ktorí nepracujú manuálne); chytiť niekoho za golier chcieť, chystať sa niekoho vyhodiť, vykázať; nevyleje za golier rád si vypije, neodmietne vypiť si (obyč. alkohol); prišiť niekomu niečo za golier zvaliť vinu na niekoho; tečie mu za golier je v zlej, nepríjemnej situácii
golierik -ka pl. N -ky m. zdrob.: piketový, čipkový g.; šaty s bielym okrúhlym golierikom; prišiť g. na blúzku, ▹ golierček -ka pl. N -ky m. zdrob. expr.: zapni si ten g.!

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

golier, a, 6. p. -i, mn. č. -e m. pruh látky prišitý na vrchnú časť šiat, kabáta al. košele, obopínajúci krk: mäkký, tvrdý, škrobený, jednoduchý, dvojitý, stojatý, kožušinový g.; vyhrnúť si g.

hovor. chytiť niekoho za g. vyhodiť ho; prišiť niekomu niečo za g. zvaliť vinu na niekoho; niekomu tečie, leje sa za g. je v tiesni; liať niekomu za g. pôsobiť nepríjemnosti; žart. nevyleje za g. (napr. pálenku) prijme, vypije;

golierik, -a i golierček, -a m. zdrob.

galierik p. golierik


galirik p. golierik


golierik m. (gorieľik, gaľierik, gaľirik)
1. csl zdrob. expr. menší golier, obyč. na košeli al. blúzke: Čistú košélku som mu dala a hnec ci goliérig zašpinev (Brestovany TRN); Na bľusce mala ľem taki mali gaľirik (Dl. Lúka BAR); galiarik (Revúca)
2. tvrdý, stojatý biely golier kňazov a teológov, kolárik: Zo peď rokou v gorieľiku choďiu̯ (Dol. Lehota DK); A ja vidzel, že on mal taki gaľirik, ak popove noša, taki bili (Brezina TRB)
3. manžeta na rukáve košele: Tunáka poveďá, že rukáv má goľierik (Brezovica TRS)


gorielik p. golierik

golierik
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) golierik
G (bez) golierika
D (ku) golieriku
A (vidím) golierik
L (o) golieriku
I (s) golierikom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) golieriky
G (bez) golierikov
D (ku) golierikom
A (vidím) golieriky
L (o) golierikoch
I (s) golierikmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu