Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

perkelt -u m. jedlo z mäsa duseného na masti, cibuli a paprike: bravčový, teľací p.;

perkeltový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
perkelt ‑u m.; perkeltový

perkelt -tu pl. N -ty I -tmi m.

perkelt -tu pl. N -ty I -tmi m.maď.kuch. 1.jedlo pripravené z kúskov mäsa na cibuľke a paprike, niekedy i so smotanou, podávané obyč. s varenou múčnou prílohou: bravčový, baraní, jahňací p.; p. z diviny; kurací p. s maslovými haluškami; príloha k teľaciemu perkeltu; posedenie pri dobrom perkelte; varí výborný p.
2. ▶ bezmäsité jedlo pripravené na takýto spôsob: hubový, hlivový p. s kolienkami; zeleninový p. s knedličkami; recept na mrkvový p.

-lt/10734±22 8.86: substantíva m. neživ. N+A sg. 5967→5932
+15
−7
kult/1878 pult/1428 Renault/905 asfalt/675 hlt/332 alt/158 kolt/123 kobalt/77 perkelt/73 katapult/53 dekolt/43 tringelt/35 volt/31 (9/122)

perkelt -u m. ‹maď› kuch. maď. bravčový guľáš so smotanou

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

perkelt, -u m. (maď.) kuch. druh jedla pripraveného z kúskov mäsa duseného na masti, cibuľke a paprike, paprikáš: teľací, bravčový p.;

perkeltový príd.: p-á omáčka, šťava

perkelt m. (perkeľ) nov. jedlo z mäsa duseného na masti, cibuli a paprike: Preďnuo mäso sa zúžitkovalo na perkeľt (Dol. Kubín); Spravín ván kurací perkelt (Pukanec LVI); Mláďencom, čo došľi s poľa, veľmo chuťiu̯ perkelt (Králiky BB); Hosťile žene perkeľom, mrváňom (Čelovce MK); Neská som navarila víborní perkel (Lipová NZ); Volákí je ten perkel prismuhnutí, má jakúsik čudesnú chut (Červeník HLO); Perkeld bov hovadzé masso z omáčku (V. Zálužie NIT)

perkelt
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) perkelt
G (bez) perkeltu
D (k) perkeltu
A (vidím) perkelt
L (o) perkelte
I (s) perkeltom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) perkelty
G (bez) perkeltov
D (k) perkeltom
A (vidím) perkelty
L (o) perkeltoch
I (s) perkeltmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu