Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Jednotlivé slovo
Prefix
Časť slova
Sufix
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021.
krajší
-šia
-šie
príd.
2. st. k
↗
pekný
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018.
-í
/
3592038±8764
1.44
:
adjektíva m. neživ. N+A sg. 2+3. st.
123793→123696
+124
−391
väčš
í
/
22135
vyšš
í
/
13097
lepš
í
/
12910→12809
+119
−388
menš
í
/
5391
dlhš
í
/
4610
nižš
í
/
3460
starš
í
/
2891
silnejš
í
/
2107
bližš
í
/
2077
horš
í
/
1993→1997
+5
−3
krajš
í
/
1883
širš
í
/
1871
dôležitejš
í
/
1859
(1562/
47509
)
-í
/
3592038±8764
1.35
:
adjektíva m. živ. N sg. 2+3. st.
47062→47067
+7
−3
lepš
í
/
8177→8178
+4
−1
starš
í
/
6594
mladš
í
/
4488
väčš
í
/
2488
vyšš
í
/
2408
menš
í
/
902
silnejš
í
/
787
rýchlejš
í
/
689
horš
í
/
621→625±2
bližš
í
/
621
krajš
í
/
603
úspešnejš
í
/
568
neskorš
í
/
461
(1230/
17655
)
-ší
/
298580±802
1.35
:
adjektíva m. živ. N sg. 2+3. st.
47062→47067
+7
−3
lep
ší
/
8177→8178
+4
−1
star
ší
/
6594
mlad
ší
/
4488
väč
ší
/
2488
vyš
ší
/
2408
men
ší
/
902
silnej
ší
/
787
rýchlej
ší
/
689
hor
ší
/
621→625±2
bliž
ší
/
621
kraj
ší
/
603
úspešnej
ší
/
568
neskor
ší
/
461
(1230/
17655
)
-ší
/
298580±802
1.44
:
adjektíva m. neživ. N+A sg. 2+3. st.
123793→123696
+124
−391
väč
ší
/
22135
vyš
ší
/
13097
lep
ší
/
12910→12809
+119
−388
men
ší
/
5391
dlh
ší
/
4610
niž
ší
/
3460
star
ší
/
2891
silnej
ší
/
2107
bliž
ší
/
2077
hor
ší
/
1993→1997
+5
−3
kraj
ší
/
1883
šir
ší
/
1871
dôležitej
ší
/
1859
(1562/
47509
)
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
.
krajší
p.
pekný
, krásny
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
poslanci
sú
však
krajší
≈
poslanci
jsou
však
hezčí
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
a
krajší
ako
väčšina
≈
and
fairer
than
most
bol
vyšší
a
krajší
≈
was
taller
and
handsomer
dom
je
oveľa
krajší
≈
house
is
much
nicer
krajší
než
môj
manžel
≈
nicer
than
my
husband
oveľa
krajší
než
on
≈
far
handsomer
than
he
oveľa
mladší
a
krajší
≈
much
younger
and
more
handsome
pravdepodobne
krajší
než
môj
≈
probably
nicer
than
my
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu