Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Vedeli ste, že...?
Slovníkový portál obsahuje aj minikalkulačku. Skúste napr. 2+2.

pijavý príd.: p. papier dobre vpíjajúci kvapaliny

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pijavý

pijavý -vá -vé 2. st. -vejší príd.

pijavý -vá -vé príd. ▶ majúci schopnosť vpíjať kvapaliny: p. papier pijak3; škvrnu vysajte pijavou látkou; obaly na vajcia sú vyrobené z pijavého materiálu; ležiace dieťapod sebou pijavú bavlnenú podložku

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pijavý príd. majúci schopnosť vpíjať kvapaliny: p. papier

pijací i pijavý príd. csl majúci schopnosť vpíjať kvapaliny (obyč. o papieri): Pijáci papier vibere viláti atrament (Bánovce n. Bebr.); Pijaci papir śe volal pijak (Dl. Lúka BAR); pijäví papier (Dol. Kubín); pijavej papér (Cinobaňa LUČ)


pijavý p. pijací

pijavý príd kt. veľa pije: bibae: pijavý, slopawý (PD 18. st); -osť ž pijanstvo: bibacitas: pigawost, pjganstwj, slopawost (PD 18. st)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu