Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

preto

I. zám. ukaz. príslov. odkazuje na príčinu, účel, cieľ (vyjadrený vedľ. vetou): veď p. sa vrátil (, aby spravil poriadok); odcestoval p., lebo musel

každé prečosvoje p. všetko má príčinu

II. (a) preto spoj. priraď. vyj. dôsledkový vzťah, zato: pokazil rys, (a) p. ho prepracoval

III. (veď) preto čast. hovor. (ako replika v dialógu) vyj. upokojenie s výsledkom, (veď) zato: už ta nepôjdem – (veď) p.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
preto zám., spoj. i čast.

a preto spoj. priraďovacia


preto zám. ukazovacie príslovkové i spoj. priraďovacia i čast.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-eto/279611±404: partikuly 1305 preto/1305

-o/19676156±19853 6.62: konjunkcie 2152560→2164952
+165
−1968
ako/1289846 alebo/409177 lebo/158103→170493
+0
−1724
no/152637 čo/54121 preto/40609 to/28541 zato/6469 nakoľko/5859 jednako/2265 nieto/1198→1197
+161
−242
bo/1192 jako/1135 (9/1411)

-o/19676156±19853 27.50: partikuly 392672→379328
+2045
−342
možno/114294 no/71486 áno/70715 čo/41248 jednoducho/29762 skoro/13845 okolo/11118 takisto/10976 to/3327 zo/2802 isto/1764 naisto/1608 preto/1305 (31/5078)

-reto/182477: konjunkcie 40609 preto/40609

-reto/182477: pronominá (adverbiálne) 140255 preto/140255

-to/3584667±2698 34.11: pronominá (adverbiálne) 216634 preto/140255 takto/55707 takisto/9586 odtiaľto/5776 zato/1151 tuto/1012 nato/904 tadiaľto/863 tamto/573 tadeto/342 stadeto/174 potiaľto/150 stadiaľto/141

-to/3584667±2698 4.95: partikuly 20574 takisto/10976 to/3327 isto/1764 naisto/1608 preto/1305 čisto/641 prosto/553 totižto/222 zato/150 takto/17 facto/11

-to/3584667±2698 33.66: konjunkcie 77798→77797
+161
−242
preto/40609 to/28541 zato/6469 nieto/1198→1197
+161
−242
namiesto/640 takisto/168 isto/79 buďto/58 totižto/36

preto 1. odkazuje na príčinu, dôvod, účel obyč. vyjadrený vedľajšou vetou • zato: vrátil sa preto, zato, aby si zobral viacej korúnnato: je tu nato, aby nám pomohol; preto, nato si nás nemusel volaťfraz. na ten(to) cieľ

2. vyjadruje priraďovací dôsledkový vzťah • a preto zato a zato: vždy sa vystatoval, preto, a preto ho nemali radi; letel prvý raz, zato sa bálteda a teda tak a tak: začalo sa zmrákať, teda, a teda sa pobrali domov; páčila sa mu, tak, a tak sa jej prihovorilnuž nuž preto: nevládala, nuž, nuž preto jej pomohol


tak 1. ukazuje al. odkazuje na spôsob al. mieru deja; takým spôsobom, do takej miery • takto: tak, takto sa im to nepodarínatoľko: nemusíš sa tak, natoľko ponáhľaťexpr.: takhľa taktohľa: takhľa, taktohľa to urobnár. ľaľatak

2. vyjadruje priraďovací dôsledkový vzťah • a tak preto a preto: bol unavený, (a) tak, (a) preto si ľaholteda a teda: mal chvíľu čas, (a) teda sa tu zastavilnuž: odmietol som, nuž sa nahnevali: chytili ho pri špehovaní, i zbili hotakže že (uvádza vedľajšiu vetu dôsledkovú): okríkli ho, takže radšej odišiel; noc bola horúca, že nemohol zaspať

3. nadväzuje na situáciu a uvádza vety s rozličným obsahom, s rozličnou modálnosťou • nuž no teda: Tak, nuž čo mám robiť? No, teda, už si spokojný?hovor. takže: takže prídeš

4. hovor. uvádza výraz prinášajúci novú informáciu • napríklad povedzmehovor. takto: Nechcel by si tak, napríklad mlieko?; nebolo by zlé, keby, povedzme, takto niečo dali

5. p. asi 1, približne 2 6. p. áno


teda 1. konštatuje al. komentuje istú skutočnosť, uvádza zhrnutie nejakého zistenia • tak slovom skrátka: teda, tak si už uvedomuješ, čo si spravil; slovom, skrátka, musíš sa rozhodnúťjednoducho prosto proste: správa sa jednoducho, prosto ako slobodný mládenecnuž: nuž, mal by sa nad tým zamyslieťraz konečne: buďte už raz, konečne ticho potom takrečeno: a ako to už potom, takrečeno býva, nešťastie nechodí samokniž. ergo: ergo, zajtra sa stretnemezastar. tedy

2. vyjadruje priraďovací vzťah s vysvetľovacím významom; uvádza vysvetlenie k textu al. vypočítavanie • čiže: prišli aj naši, teda, čiže otec a mamato jest (skr. t. j.) • a to: najvyšší predstaviteľ štátu, t. j. prezident; rastú tam ihličnaté stromy, a to smreky, jedle, borovicenapríklad ako (uvádzajú vysvetlenie al. neúplné vypočítavanie): kôstkoviny, napríklad, ako čerešne, slivky, ringloty, majú šťavnatú dužinuzastar. tedy

3. vyjadruje priraďovací dôsledkový vzťah • a teda preto a preto tak a tak: je ešte mladý, (a) teda si to môže dovoliť; nemá nikoho, (a) preto, (a) tak si musí poradiť samanuž: išli iní, nuž išiel aj oni: prišla noc, i museli skončiťzastar. tedy

4. p. no 3

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

preto

I. spoj. priraď. dôsledková v rámci dôsledkového (výsledkového) súvetia spája vety, z ktorých prvá vyjadruje dôvod a druhá výsledok: Vezie sa prvý raz mašinou, preto je taký zjašený. (Zúb.) Cestou do Žiliny som ubil akéhosi pána, a preto ma chceli chytiť. (Jégé)

II. zám. prísl. v nadradenej vete odkazuje na príčinu vyjadrenú vedľajšou vetou, ktorá býva obyč. uvedená spoj. že, lebo, aby; z tej príčiny, pre tú príčinu, z toho dôvodu: Spomenul som si raz na túto príhodu len preto, že je poučná. (Jil.) Kľavošom prezývali ho preto, lebo všetko robil ľavou rukou. (Ondr.) Studňu vykopali len preto, aby mali vodu do kotla. (Zúb.)

nič preto, preto nič to nerozhoduje, zato nič: Páni majú svoje vrtochy, ale nič preto, pán Žúrik sú dobrý pán. (Vaj.) Každé „prečo“ má svoje „preto“ (úsl.) všetko má svoju príčinu

preto
I. zám. ukaz. prísl. strsl, zsl, čiast. vsl odkazuje na príčinu, účel, cieľ (vyjadrený vedľajšou vetou): Preto si sa nahňevau̯, ľebo si ťä ňig ňefšimnú (Mokraď DK); Dochtori preto píšú na recepisoch také čari-bari, abi to ludié nevedzeli prečítat (Šípkové PIE); Spominam to ľem preto, žebi sce druhi raz znaľi (Dl. Lúka BAR)
II. spoj. priraď. strsl, zsl, čiast. vsl vyjadruje dôsledkový vzťah, zato: Ňeprivrävela si sa jej, preto sa na ťebä hňevá (Nižná TRS); Konce sa splietali aj viadz razi a šaďe boli preto ďieri (V. Maňa VRB); Hneval se so mnó, preto neprišól (Kameňany REV); Furd boženká, preto ho prezívajú aj boženkár (Brvnište PB); Moj starí je krajčiér, preto k nán na Lucu celí den prichádzali samí chlapi (Rudník MYJ); Z vozom pritáhóv daleko dopretku, preto mosev trošku cavkad naspátek (Šípkové PIE); Un chori, preto je taki červeni (Dl. Lúka BAR)
III. čast. vyjadruje uspokojenie s výsledkom, (veď) zato: Šak preto, inádž bi palica mala robotu! (Zvončín TRN)

preto, pretož [pre-, pro-]
I. spoj prir dôsledková, spája vety, z ktorých prvá vyj. dôvod a druhá dôsledok: vy zly lude Bardiowcy, wi ste naszych bratov daly zveszaty, a pretos takto se mstiti budeme (BARDEJOV 1493 DSJ); (Bože) wiess, zeť bez tebe mrtwy sme a bez twogeg pomoczy nicz dobreho vcžinit nemuožeme, a protoss porucžeme se w twoge rucze (BAg 1585); ideo: proto, protož (KS 1763); oleg gest masni, preto se lechko prihituge (PR 18. st)
II. zám prísl pre tú príčinu, z toho dôvodu: do domu zadneho prawa nema myti starssy bratr, a to proto, ze statku otcowskeho mnoho utratil (P. ĽUPČA 1552); (deti) kdi se rodia, spia a magi oczi zawrene proto, že zwikly spati w žiwote matky sweg (TC 1631); qvapropter: protož (KS 1763)

preto preto

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko PREŤO sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 65×, celkový počet lokalít: 15, v lokalitách:
KOLAČNO, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 28×;
PARTIZÁNSKE, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 8×;
NOVÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 5×;
POVAŽSKÁ BYSTRICA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA – 4×;
ČEREŇANY, okr. PRIEVIDZA – 3×;
NOVÉ ZÁMKY, okr. NOVÉ ZÁMKY – 3×;
VEĽKÉ UHERCE, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 3×;
VEĽKÝ BYSTEREC (obec DOLNÝ KUBÍN), okr. DOLNÝ KUBÍN – 3×;
DIELY (obec NITRA), okr. NITRA – 2×;
DOLNÉ VESTENICE, okr. PRIEVIDZA – 1×;
ISTEBNÉ, okr. DOLNÝ KUBÍN – 1×;
PAŽIŤ, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 1×;
VEĽKÉ BIELICE (obec PARTIZÁNSKE), okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 1×;
VEĽKÉ KRŠTEŇANY, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 1×;
ZEMIANSKE KOSTOĽANY, okr. PRIEVIDZA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

ale preto, lebo veritelia mais les prêteurs sont
čierneho tulipánu, alebo preto tulipe noire, ou parce
hruď preto, že to sa poitrine parce que c'
je to predovšetkým preto c'est d'abord parce
preto, že jeho stĺp parce que sa colonne
preto, že to boli parce que c'étaient
ťa núti rásť preto t'oblige de grandir
vinný, je vinný preto coupable, il est coupable parce
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu