Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

málo menej

I. neskl. čísl. zákl. neurč. malé množstvo, nízky počet, rozsah ap., trocha, op. veľa, mnoho: m. peňazí, ľudí, času

za m. peňazí m. muziky za malú odmenu nemožno žiadať veľa práce

II. prísl. vyj. okolnosť malej miery, malého rozsahu ap., op. veľa, mnoho: m. hovoriť, m. chodiť medzi ľudí; o m. hrubší; m. rozvinutý, m. známy; ani najmenej sa nebáť vôbec; tým menej vôbec nie

III. málo -a s. malé množstvo niečoho; malý majetok: jeden z m-a; podeliť sa, uspokojiť sa s m-om; z m-a urobiť veľa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
málo ‑a s.
málo čísl. i prísl.

málokrát, málo ráz čísl. násobná neurčitá príslovková


málo mála L mále s.

málo 2. st. menej prísl.

málo čísl. základná neurčitá


najmenej prísl. 3. st. kmálo

málokrát, málo ráz čísl. násobná neurčitá príslovková 1. ▶ vyjadruje násobenosť deja, stavu, príznaku v malom počte: toto leto sme sa videli m.; málo ráz som ti opakoval, aby si to nerobil?; jedáva m. denne vo veľkých objemoch; Pregĺgal a potláčal slzy, ktoré sa chlapovi nahrnú do očí iba málo ráz v živote. [J. Fekete]
2. blíži sa významu príslovky ▶ v zriedkavých prípadoch, zriedka, zriedkakedy, zriedkavo, málokedy: prišiel s ním do styku len m.; naše návrhy sa m. stretli s porozumením; desiata našich detí iba m. obsahuje jabĺčko alebo iný druh ovocia; m. sa stáva, že dobrý skutok bude po zásluhe odmenený


málo1 2. st. menej1 neskl. čísl. základná neurčitá ▶ vyjadruje malé množstvo, nízky počet, malý rozsah niečoho, neveľa1, nemnoho1; syn. trocha; op. veľa, mnoho1: m. vody, slnka; m. pracovníkov; mať m. času; mať m. pohybu; zarábať m. peňazí; dostávať m. informácií; venovať m. pozornosti aktuálnym problémom; mať s niečím m. skúseností; chodí sem m. ľudí; odvtedy ubehlo len m. rokov; Nedostatok miesta v mestách nedovoľoval záhradné reštaurácie, terás bolo málo. [J. Satinský]parem. za málo peňazí málo muziky a) za malú odmenu nemožno žiadať veľa práce b) výsledok býva primeraný vynaloženej námahe; 2. st.menej1; 3. st.najmenej1


málo2 2. st. menej2 prísl. ▶ vyjadruje okolnosť malej miery, malého rozsahu, malej intenzity, neveľa2, neveľmi2; op. veľa, mnoho2, veľmi: m. spať; m. sa pohybovať; m. o seba dbať; m. mu na tom záleží; m. sebavedomý človek; m. známa osobnosť; m. kvalifikovaná pracovná sila; m. účinné opatrenia; je to veľa alebo m.?; len o m. väčší, menší, starší, mladší; je m. pravdepodobné, že dnes bude pršať; Za štvrť storočia som tu zdivel. Aký to bol čas? Prekliať ho je málo! [L. Ballek]; Kritika sa stala tovarom, preto sa veľa hovorí a málo povie. [I. Kadlečík]; 2. st.menej2; 3. st.najmenej2nie menejnemenej


málo3 mála L mále s. 1.malé množstvo, malý počet niekoho, niečoho: jeden z mála nezávislých novinárov; je to jedno z mála dobrých riešení; vie z mála urobiť veľa; patrím k málu tých, ktorých jeho správanie pobúrilo; nevyznal sa v tom mále dostupných informácií; prispieť svojím málom k dobrému menu organizácie skromným úsilím □ za málo niet za čo (odpoveď na poďakovanie)
2.malý majetok, malé množstvo nevyhnutnej obživy: podeliť sa, uspokojiť sa, vystačiť si s málom; živia sa iba tým málom, čo si vypestujú; po vojne prišli aj o to m., čo im ešte zostalo; Rodičia sa i s tým málom, ktoré mali, snažili rozumne hospodáriť. [Sme 1995]
fraz. mať na mále byť blízko smrti ◘ parem. kto si mála neváži, mnohého nie je hoden


menej1 neskl. čísl. základná neurčitá 2. st. k ▶ ↗ málo1: notebook zaberá m. miesta ako stolový počítač; dnes bolo na výstave m. ľudí ako včera; krajinu medziročne navštívilo o 7 % m. turistov z ostatných krajín Európskej únie; doma prerábame kúpeľňu, preto mám teraz m. času na zábavu a oddych; Krásnu dovolenku možno prežiť aj za menej peňazí. [Cs 1999]; Rastliny tak majú v porovnaní s minulým rokom menej kvetov a plodov. [HN 2004]parem. menej je niekedy viac netreba preháňať, prepínať v niečom

menej2 prísl. 2. st. k ▶ ↗ málo2: m. kvalitný tovar; mladí, ale m. skúsení hráči; m. opotrebovaná súčiastka; m. účinná liečebná metóda; trasa je určená pre m. zdatných lyžiarov; počas víkendu píšem m. ako cez týždeň; koľko ľudí pracuje za m. ako za priemernú mzdu?; udržať si súčasných zákazníkov je m. nákladné ako získať nových; niektorí sa na fotografii usmievajú viac, iní m.; lekár otcovi odporúčal m. mastiť; tí m. chápaví pochopili všetko až neskôra tým menej vôbec nie: nikto, (a) tým menej on sám netušil, že...; nič viac, nič menej iba toľko, je to tak: chcel na seba strhnúť pozornosť - nič viac, nič menejfraz. mať o koliesko menej správať sa nepredvídateľne a čudne, byť nenormálnyparem. radšej menej a dobre ako/než mnoho a zle


najmenej2 prísl. 3. st. k ▶ ↗ málo2: n. disciplinovaný žiak, hráč; n. vyspelý región; bolo to pre nich n. výhodné; prišiel, keď sme ho n. čakali; snaží sa n. zo všetkých; Ale rodičia vždy vedia najmenej. [P. Vilikovský]

-lo/1921370±6643 1.69: adverbiá 1. st. 102544→104483
+3330
−2599
rýchlo/49914 lo/8056 zúfalo/4596→4618
+0
−3
veselo/4560 trvalo/1737→3339
+1636
−1417
okolo/3318 milo/2726 teplo/2421 zdvorilo/2257 vytrvalo/2129 naokolo/2123 natrvalo/2088 narýchlo/1904 (86/15030)

-lo/1921370±6643 4.35: numeráliá (nesklonné) 19591 lo/18486 nemálo/797 pramálo/308

-o/19676156±19853 1.89: adverbiá 1. st. 1090831→1092771
+3373
−2638
často/75845 možno/59413 rovnako/54445 rýchlo/49914 dlho/43451 priamo/40009 ťažko/30659 ráno/29933 dávno/20733 ľahko/19410 ďaleko/18796 nemožno/18664 čoskoro/16893 ticho/15891 krátko/15581 nedávno/15544 rovno/13835 hlboko/12575 vysoko/11914 prudko/11794 nato/10220 neskoro/9870 blízko/9542 skoro/9435 najavo/9234 celkovo/8428 málo/8056 naplno/7794 ľúto/6853 (1536/438040)

-o/19676156±19853 8.95: numeráliá (nesklonné) 69654 mnoho/18668 málo/18486 sto/15445 dvesto/4200 tristo/2885 päťsto/2239 plno/1598 štyristo/1349 šesťsto/816 nemálo/797 osemsto/681 sedemsto/606 deväťsto/449 (15/1435)

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

chvíľu s malým časovým rozsahom, malý časový úsek, krátky čas • chvíľku nachvíľu nachvíľku, pís. i na chvíľu, na chvíľku: chvíľu, chvíľku si zaplávali; nachvíľu, nachvíľku mal zavreté očiexpr.: chvíľočku chvílinku nachvíľočku nachvílinku, pís. i na chvíľočku, na chvílinku: chvíľočku, nachvíľočku si pospaltrocha trochu málohovor. nezaveľaexpr.: troška trošku trošička trošičku trošíčka trošíčku trošinka trošinku trošilinka trošilinku máličko máličičko málinko málilinko byľku štipku: museli sme trocha, trošku čakať; troši(li)nku dlhšie zostal vonkuexpr. voľačo čosi dačo niečo: voľačo, čosi postál a šiel; dačo počkal, ale málokrátko (op. dlho) • expr.: kratučko kratunko kratulinko kratuško: krátko, kratučko sa rozprávali pred vchodomzastar. schvíľu (Hviezdoslav, Šoltésová)nedlho (pomerne krátko): nedlho po polnoci sa rozišlihovor. dakoľko: vydrž dakoľko, hneď ti pomôžemfraz. na skok: boli tu iba na skok


málo 1. vyjadruje neurčité malé množstvo, nízky počet, rozsah a pod. (op. veľa, mnoho) • trocha trochu: zatiaľ má iba málo, trocha starostíneveľa nemnoho: na predstavenie prišlo neveľa, nemnoho divákovkoľko-toľko riedkohovor. poriedkozried. nedosť: jedla bolo riedko, poriedkoskromne poskromne skúpokniž. sporo: snehu napadlo skromne, poskromne, skúponiečo dačo voľačo čosi: zostalo nám iba niečo, čosi chlebaniekoľkohovor. pár: iba niekoľko, pár žiakov vedelo odpovedať na otázkuexpr.: máličko máličičko málinko málilinko málučko málučičko málunko málulinko: má máličko, málinko priateľovexpr.: troška trošku trošička trošičku trošíčka trošíčku trošinka trošinku trošilinka trošilinku skromnučko skromnunko skromnulinko štipka štipku byľka byľku kvapka kvapku kvapôčku: nazbieral troška, trošička, trošinku jahôd; z koláčov si zobrala skromnučko; zjedol štipku, byľku zemiakov; vypil kvapku mliekaminimálnehovor. minimumexpr. pramálo (veľmi málo): na to nám zostane minimum, pramálo korúnprimálo (príliš málo): prišlo primálo záujemcovfraz.: za náprstok ako kvapka v mori

2. vyjadruje okolnosť malej miery, malého rozsahu, malej intenzity a pod. (op. veľa, mnoho, veľmi) • trocha trochu: málo, trocha si pospalneveľa nemnoho: roky ťažkej driny ho poznačili len neveľa, nemnohokoľko-toľko: ušlo sa mi iba koľko-toľkoneveľmi neprílišzried. nedosť: je to neveľmi, nepríliš známa skladbaskromne poskromne skúpokniž. sporo: skromne, poskromne, skúpo osvetlená izbazľahka: zľahka sa usmialaslaboexpr.: biedne úboho mizerne: túto prácu platia slabo, biedne; celý život úboho, mizerne zarábalexpr.: máličko máličičko málinko málilinko málučko málučičko málunko málulinko: máličko, málinko, málulinko sa zamračilexpr.: troška trošku trošička trošičku trošíčka trošíčku trošinka trošinku trošilinka trošilinku štipku byľku kvapku kvapôčku: troška, trošička, trošinku si oddýchol; štipku, byľku sa mu uľaviloexpr. skromnučko skromnunko skromnulinko: skromnučko sa najedolnepatrne mizivo minimálnehovor. minimumexpr. pramálo (veľmi málo): nepatrne, mizivo sa staral o rodinu; minimálne, pramálo ho to zaujímaloprimálo (príliš málo): primálo sa stará o rodinuchvíľuhovor. nezaveľa (krátky čas): chvíľu, nezaveľa si pospal

3. p. zriedkavo


niekoľko označuje obyč. menší neurčitý počet • dakoľko voľakoľko koľkosi: vzala si niekoľko, dakoľko korún navyše; pred domom stálo voľakoľko, koľkosi zvedavcovneveľa nemnoho viacero: na konferenciu prišlo neveľa, nemnoho odborníkov zo zahraničiahovor.: pár zopár koľko-toľko: (zo)pár, koľko-toľko pomocníkov si ešte nájdemálo: iba málo domov zostalo nepoškodenýchtrocha trochuexpr.: troška trošku trošička trošičku trošíčka trošíčku trošinka trošinku trošilinka trošilinku: v koši zostalo trocha, troška zemiakovdačo niečo čosi voľačo (o veciach): našiel aj dačo, voľačo jahôd


slabo 1. vyjadruje malú mieru, intenzitu; v malej miere, s malou silou, intenzitou (op. silno, veľmi) • málo: slabo, málo dotiahnutá skrutkatrocha trochu nepatrne nevýrazne: hlas sa jej trochu, nepatrne zachvel; nevýrazne natreté obočiechabo: chabo sa brániťskromne poskromnekniž. sporo: ovocné stromy zarodili skromne, poskromne; sporo zúrodnený krajnedostačujúco nedostatočne skúpozried. poskúpe podnormálne podpriemerne: nedostatočne, skúpo zavlažené poliajemne: niekto jemne, slabo zaklopal na oblokexpr.: slabučko slabunko slabulinko slabuško chabučko chabunko: slabučko, slabunko zvýšená teplota; slabuško, chabučko odporovať nátlakuexpr.: skromnučko skromnunko skromnulinko: skromnučko, skromnunko vyhriata miestnosťexpr.: biedne úboho mizerne: biedne, úboho, mizerne osvetlená chodbaposlabšie (trocha slabo): poslabšie sa rozbeholprislabo primálo (príliš slabo): prislabo, primálo posolená polievkanespráv. nevalne

porov. aj slabý 1, 3

2. nespĺňajúc al. nesplniac isté požiadavky, kritériá; nevyhovujúcim spôsobom (op. dobre) • nedostatočne nedostačujúco nepostačujúco neuspokojivo neuspokojujúco: slabo, nedostatočne zabalený tovar; nedostačujúco, nepostačujúco, neuspokojivo preukázal svoje vedomostiľahko naľahko: v takej zime bola ľahko, naľahko oblečenáchaboexpr.: biedne úboho mizernefraz. nemastno-neslano: vie sa iba veľmi chabo, biedne lyžovať; úboho, mizerne sa pripravil na skúškuexpr.: slabučko slabunko slabulinko slabuško: iba slabučko, slabunko vie po anglickychatrne (slabo a biedne): chatrne zariadená izbahovor. poslabšie (trocha slabo): zatiaľ pláva poslabšieprislabo (príliš slabo): prislabo zorganizované podujatienespráv. nevalne

porov. aj slabý 2


trocha1 1. vyjadruje malé množstvo (op. veľa, mnoho) • trochu málo: vypil trocha, trochu, málo mliekaneveľa nemnoho niekoľko koľko-toľko: zjedol neveľa, nemnoho polievky; našiel iba niekoľko dubákovriedkohovor. poriedko: jabĺk sa urodilo riedko, poriedkoskúpokniž. sporozried. nedosť: skúpo, sporo zakvitnutý stromskromnehovor. poskromne: do batoha si vložil skromne, poskromne jedlaniečo dačo čosi voľačo: na cestu si niečo, dačo našetril; zostalo tam ešte čosi, voľačo chlebaexpr.: troška trošku trošička trošičku trošíčka trošíčku trošinka trošinku trošilinka trošilinku: natrhal troška, trošičku, trošinka trávyexpr.: máličko máličičko málinko málilinko málučko málučičko málunko málulinko: na dne zostalo máličko, málinko vodyexpr.: byľku štipku kvapku kvapka kvapôčka skromnučko skromnunko skromnulinko: do polievky pridala byľku, štipku korenia; vypil kvapku vínaexpr. zamak, pís. i za makfraz.: mačný mak za mačný mak

2. vyjadruje okolnosť malej miery, malej intenzity; v malej miere, do istej miery (op. veľmi, veľa) • trochu málo: trocha, málo si privstalneveľa nemnoho koľko-toľko: neveľa, nemnoho nám pomohlinepatrne: nepatrne sa usmialaneveľmi neprílišzried. nedosť: neveľmi, nepríliš si pomoholskromne poskromne: skromne, poskromne si oddýcholslabo chabo skúpokniž. sporo: slabo, chabo, sporo vykúrená izbajemne ľahko zľahka: jemne, ľahko, zľahka ho pohladila po vlasochhovor. ako-tak: ako-tak si polepšilkúsokexpr.: kúsoček kúštik kúštiček: daj do kúsok, kúštik vyššieexpr.: troška trošku trošička trošičku trošíčka trošíčku trošinka trošinku trošilinka trošilinku: troška, trošička, trošinku sa bálaexpr.: máličko máličičko málinko málilinko málučko málučičko málunko málulinko: máličko, málinko, málulinko sa zlepšilexpr.: byľku štipku kvapku kvapôčku: od zimy byľku, štipku vyrástlaexpr.: skromnučko skromnunko skromnulinkoexpr. zamak, pís. i za makfraz.: mačný mak za mačný mak

3. vyjadruje malý časový rozsah, krátky čas; na krátky čas • trochu chvíľu chvíľkuexpr. chvíľočkuhovor. nezaveľa: trocha, chvíľu, chvíľku si zdriemnuťnachvíľu nachvíľku: ešte chcel nachvíľu, nachvíľku zostaťkúsokexpr.: kúsoček kúštik kúštiček: prídem kúsok, kúštik neskoršieexpr.: troška trošku trošička trošičku trošíčka trošíčku trošinka trošinku trošilinka trošilinku: troška, trošičku, trošilinka sa oneskorilfraz. na skok: prišla iba na skok


trocha2 malé množstvo • expr. troška málo: vystačiť s trochou, s troškou peňazí; pri troche, troške fantázie; uspokojiť sa s málomkúsok: kúsok chlebaexpr.: kúštik kúsoček kúštiček: pridávať po kúštikoch, kúsočkoch, kúštičkochštipka (množstvo zachytené medzi prstami): štipka soliexpr. štipec: štipec maslaexpr. byľka: byľka šafránupiaď: neustúpiť ani o piaďexpr.: kvapka kvapôčka: vypiť aspoň kvapku mliekahŕstka: hŕstka ľudíodrobinka: odrobinka cituzrnko: zrnko nádejetrocha expr. zblo: nebolo na tom ani zbla pravdy


zľahka 1. bez vynaloženia energie, bez námahy, bez dôrazu (op. sťažka) • ľahko (op. ťažko): zľahka, ľahko si poradil so všetkými problémamijemne zvoľna: jemne, zvoľna stisol matkinu rukunenásilne: nenásilne, zľahka ho vytisol z dveríexpr.: zľahučka zľahunka zľahulinka ľahučko ľahunko ľahulinko: zľahučka, ľahunko si odhrnula vlasy z čelaexpr.: jemnučko jemnunko jemnulinko jemnuško: jemnučko, jemnunko pohladkal dcéru po vlasoch

2. v malej miere • trocha trochu málo nepatrne: zľahka, trocha otvorila oči; málo, nepatrne sa ukloniljemne: od prekvapenia jemne zdvihla obočieexpr.: zľahučka zľahunka zľahulinka ľahučko ľahunko ľahulinko: zľahučka, ľahunko ju pobozkalexpr.: troška trošku trošička trošičku trošíčka trošíčku trošinka trošinku trošilinka trošilinku máličko málinko málilinko jemnučko jemnunko jemnulinko jemnuško: trošička, trošilinku, máličko, jemnunko sa jej zakrútila hlava

3. nedbajúc na niečo v potrebnej miere; svedčiac o tom • nedbanlivo nedbalo: zľahka, nedbanlivo si prehodil kabát cez plecianestrojene nenútene ležérne: ležérne vyfúkol kolieska dymu;„To je maličkosť“, povedal nestrojene, nenútene.

4. pohybovo rýchlo a šikovne • ľahko svižko svižne: zľahka, ľahko vyskočil na múr; svižko, svižne sa rozbehol za električkoupružne vrtko obratne: pružne, vrtko vybehnúť hore schodmi; obratne sa vyšplhať na stromrezko bystro hybko: rezko, bystro, hybko sa prehupli cez prekážku

5. p. voľne 1


zriedkavo vyjadruje minimálne opakovanie deja, stavu, vlastnosti a pod. al. opakovanie deja, stavu vo veľkých časových intervaloch (op. často) • zriedka: zriedkavo, zriedka sa tak dobre cítilzriedkakedy málokedy sotvakedyzried. ledakedy: zriedkakedy, málokedy doma pomoholriedkohovor. poriedko raz za čas: chodieva k nám riedko, poriedko, raz za časmáloexpr.: máličko málinko málilinko: málo, máličko ťa vídaťobčas občasne kedy-tedyzried. kedy-netedy: iba občas, kedy-tedy navštívi rodičovkde-tu sem-tamkniž. sporadicky: iba kde-tu, sem-tam, sporadicky si pomôže druhou rukouiba niekedy len niekedy: iba niekedy je tu také tichoojedinele minimálne: takáto choroba sa u nás vyskytuje ojedinele, minimálnevýnimočne vzácne: výnimočne, vzácne možno nájsť plesnivecmimoriadne nezvyčajne neobyčajnekniž.: nezvykle neobvykle: je to mimoriadne, neobyčajne, nezvyčajne krásna ženanevídane nevšedne: nevídane, nevšedne upravený parkfraz.: raz za uhorský rok raz za turecký rok (veľmi zriedkavo)

porov. aj zriedkavý

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

málo, -a, 6. p. -e str. malé množstvo, maličkosť: jeden z mála odvážlivcov; gazdovať začali tak na mále (Taj.); človek spokojný s m-om nenáročný; Kto si mála neváži, mnohému nie je hoden al. za mnohým nech nebaží. (porek.)

jeho je už na mále (Kuk.) ledva žije;

máličko, -a str. zdrob. expr. zried.


málo, 2. st. menej prísl.

1. malé množstvo čo do počtu al. rozsahu, neveľa (op. mnoho): m. ľudí, peňazí, jedla; veľmi m., celkom m., pomerne m., málo-neveľa; mať (o) m. menej ako desať rokov skoro desať

za málo peňazí málo muziky (prísl.) za všetko treba primerane zaplatiť; žart. na posteľ ho je málo, do kolísky veľa o dospelom človeku malého vzrastu; náš gazda by ti už málo bol býval (Taj.) nebol by ti už stačil;

2. v malej miere, nepatrnou mierou, neveľmi, len trochu: m. dbať o niekoho; m. sa podobať niekomu, niečomu, na niekoho, na niečo; m. úrodný kraj, m. známy, m. zbehlý; menej významné mesto; ani najmenej sa nebojím vôbec;

3. zriedkakedy, zriedkavo, málokedy: Málo chodieval do nás. (Kuk.)

4. krátky čas, na krátky čas, trochu: No len no! sadkajte si málo! (Botto)

málo
I. neskl. zákl. čísl. neurč. csl malé množstvo, nízky počet, rozsah; trocha: Vom bou̯ chudobnej, poľa mau̯ málo, málo sena (V. Lom MK); Potom pozdejši bula aj slaninka, ale hiba málo (Mikolčany REV); Jakosig málo je tíh vajéc (Vištuk MOD); Podachtori roki malo bistrickih šlivkoch (Brezina TRB)
F. g roboťe náz málo, g misi moc (Bošáca TRČ) - jesť chcú aj leniví
II. prísl. csl vyjadruje okolnosť malej miery, časovej frekvencie, rozsahu: Šakovno som ja zažiu̯, zluo aj dobruo, aľe toho dobreho som málo zažiu̯ (V. Lom MK); Šes tejžňou som tam vibudla, aľe som málo bola pri sebe, málo sa pamätám (Čelovce MK); Málo sa masťiévalo tedi (Chocholná TRČ); Keď je málo nakisnutí chleba, vivre také pupáki (V. Maňa VRB); Ja som prauda mašinej málo sebou nosievau̯ (V. Lom MK); Tlačievalo sa aj na poľi, aľe ľen málo (Lišov KRU); Dak málo chodžíš do nás (Nandraž REV); Cukrové sa málo pekávalo (V. Maňa VRB); Tam som aj slúžila, ale len málo (Vištuk MOD)
F. ešče je málo hodzín (Ružindol TRN) - nie je neskoro; bolo mu malo (Trstená) - chýbalo mu

málo s. csl malé množstvo niečoho; malý majetok: Čo ťi dám s toho mála? (Hor. Lehota DK); To sa mosí tak počítať, abi zme vinšli aj z mála (Lapáš NIT); Ňevié prestat na mále (Bošáca TRČ); Z mala budze veľo (Markušovce SNV); Od mala do veľa, šicko muśu kupic! (Dl. Lúka BAR)

málo
I. neskl. zákl. čísl. neurč. csl malé množstvo, nízky počet, rozsah; trocha: Vom bou̯ chudobnej, poľa mau̯ málo, málo sena (V. Lom MK); Potom pozdejši bula aj slaninka, ale hiba málo (Mikolčany REV); Jakosig málo je tíh vajéc (Vištuk MOD); Podachtori roki malo bistrickih šlivkoch (Brezina TRB)
F. g roboťe náz málo, g misi moc (Bošáca TRČ) - jesť chcú aj leniví
II. prísl. csl vyjadruje okolnosť malej miery, časovej frekvencie, rozsahu: Šakovno som ja zažiu̯, zluo aj dobruo, aľe toho dobreho som málo zažiu̯ (V. Lom MK); Šes tejžňou som tam vibudla, aľe som málo bola pri sebe, málo sa pamätám (Čelovce MK); Málo sa masťiévalo tedi (Chocholná TRČ); Keď je málo nakisnutí chleba, vivre také pupáki (V. Maňa VRB); Ja som prauda mašinej málo sebou nosievau̯ (V. Lom MK); Tlačievalo sa aj na poľi, aľe ľen málo (Lišov KRU); Dak málo chodžíš do nás (Nandraž REV); Cukrové sa málo pekávalo (V. Maňa VRB); Tam som aj slúžila, ale len málo (Vištuk MOD)
F. ešče je málo hodzín (Ružindol TRN) - nie je neskoro; bolo mu malo (Trstená) - chýbalo mu

málo s. csl malé množstvo niečoho; malý majetok: Čo ťi dám s toho mála? (Hor. Lehota DK); To sa mosí tak počítať, abi zme vinšli aj z mála (Lapáš NIT); Ňevié prestat na mále (Bošáca TRČ); Z mala budze veľo (Markušovce SNV); Od mala do veľa, šicko muśu kupic! (Dl. Lúka BAR)

málo, komp menej
I. čísl zákl neurč malé množstvo čo do počtu, rozsahu al. obsahu, neveľa, op. mnoho: cžozkolwiek ginam, malo nebo mnoho (ŽK 1485); cžo sem malo penez mel (BREZANY 1595); malo statku gest (M. JÁN 1611); (dedina) welmy malo ludi ma (BLATNICA 1643); pominet hostina, budet-lj muky malo (BV 1652)
F. mnoho rečj, malo wecy (SiN 1678) ak sa veľa rozpráva, málo sa urobí
II. prísl
1. v malej miere, neveľmi, len trochu: kterzy nam malo przegi (B. BYSTRICA 1546); ja na to málo dbám (ASL 1603-04); malo zdrawy sem (LUBINA 1690); howadzjna malo sprostegssj se zda (P. ĽUPČA 1783); ga o to malo dbam (PT 1796); malo nosena sukna (PUKANEC 18. st)
F. málo (sa) chybilo, že skoro, takmer: malo se hibilo, že sluhu nyezabily (SPIŠ 1716); málo chibilo, že jsi tvrdšé dúvodi ňecíťil (BR 1785)
2. zriedkakedy, zriedkavo, málokedy: dreneho drewa w tom táli newydel, lebo y tak ta malo chodi (ZÁBORIE 1734)
3. krátky čas, na krátky čas, trochu: počkag malo (GŠ 1758); gdete málo wen (VP 1764)


málo s malé množstvo, maličkosť: we wsseczkem statku od mala do mnoha mocz gmiela (ŽK 1481); kdo jest nad málem věren, nad mnohým bude postaven (RL 1571); z mala malo chudobnemu udelug (GV 1755); né ten, kdo mnoho má, než kdo málem žige, boháč (BE 1794)
F. na m-e trochu: užiwal sem sweta, ale len na male (GŠ 1758); bez m-a skoro, takmer: minus paucis: bez mála (KS 1763); po m-u po troche: pitisso: po málu pigem (KS 1763); za m. držať, vážiť si koho podceňovať, nevážiť si niekoho, niečo: sám seba za málo držj (WP 1768); ach, Pane, ty odkrýwaš rány dusse mé, kterých se gá sobě za malo wážil (LZ 1775); -íčko expr: gesliže z malicka malo dass, tak Buch prime, akobi si nagwic dal (MS 1758); pro hognu odplatu geden kazdy ma rad opusstetj to maličko, co ma (každý) na tomto swete; myly pane, mluwyss, že gest maličko, ale odpust mi, welmi dluhoke gest to maličko (CS 18. st)

málo_1 málo málo_2 málo
málo
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) málo
G (bez) mála
D (k) málu
A (vidím) málo
L (o) mále
I (s) málom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) mála
G (bez) mál
D (k) málam
A (vidím) mála
L (o) málach
I (s) málami

Zvukové nahrávky niektorých slov

ako pravdivé, je menej comme vrai est moins
brutálna pravda je menej vérité brutale est moins
hmota je ešte menej la matière est encore moins
je to málo pravdepodobné c'est peu probable
srdcu, a oveľa menej coeur, et beaucoup moins
sveta a ešte menej monde, et moins encore
viac alebo menej pravdepodobné plus ou moins probables
viac či menej nevďačné plus ou moins ingrats
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu