Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

matný príd.

1. kt. má iba slabý al. nijaký lesk, op. lesklý: m-é svetlo mesiaca mdlé; m. lesk, m. papier; m-é sklo

2. nejasný, nezreteľný, hmlistý: m. dojem, m-é tušenie

3. malátny (význ. 1), chabý: m. výkon;

matne, matno prísl.: m. svietiť; m. znieť;

matnosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
matný; matne, matno prísl.; matnosť ‑i ž.

matne, matno 2. st. -nejšie prísl.

matne, matno 2. st. -nejšie prísl. 1. ▶ vyznačujúc sa matným, slabým al. nijakým leskom, bez lesku: m. sivý kameň; m. hnedý dubový stôl; m. belasé bobuľky čučoriedok; prsteň na slnku sa m. ligotal; samička strnádky je matnejšie sfarbená ako samček; Patina kufra sa matne zaleskne. [M. Bátorová]; Povrch [samorastu] po vyhladení napustíme a matno vyleštíme ľanovým olejom. [KSl 1964]
2. ▶ so slabou intenzitou žiarenia: m. tlejúca pahreba; m. svietiace hviezdy; m. blikajúce lampy; ísť po m. osvetlenej chodbe; z diaľky m. žiarili reflektory
3. ▶ v nejasnej, nevýraznej, neurčitej podobe, hmlisto, nejasne; op. jasne, presne: m. si pamätať dej filmu; m. si spomínať na príhody z detstva; v tme len m. rozoznával predmety; m. tuším, kto to bol; m. vnímal okoloidúce postavy; v tej hmle som ju videla čoraz matnejšie

matný príd. ‹n < f›

1. majúci iba nepatrný lesk, malú priehľadnosť: m-é sklo

2. nevýrazný, nezreteľný, nejasný, mdlý: m. zvuk; m-é svetlo

3. mdlý, unavený, malátny: m. úsmev;

matne prísl.;

matnosť -ti ž.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

matný príd.

1. nemajúci výrazného lesku (op. lesklý): m-é svetlo (napr. mesiaca); m. hodváb so zníženým leskom; m. fotografický papier; m-é sklo druh nepriehľadného skla;

2. nevýrazný, nejasný, hmlistý, nezreteľný: m-é predstavy; psych. m-é chcenie;

matne prísl.;

matnosť, -ti ž.

matňe matňe

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu