Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

nevedno

I. vetná prísl. nevie sa, nie je známe: n., ako sa rozhodne; príde? – n.

II. čast. je súčasťou neurč. zám. n. čo, n. kto, n. kde atď., kt. vyj. zdôraznenú neurčitosť, neistotu, neviem čo, neviem kto, neviem kde atď.: odviedli ich n. kde

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
nevedno vetná prísl. i čast.

nevedno prísl.

nevedno čast.

nevedno1 prísl. iba vo vetnom základe ▶ vyjadruje stav, keď chýbajú informácie, nevie sa, nie je známe: dnes už ani n., prečo sa to stalo; čo prinesú najbližšie dni, n.; ešte n. - vyhýbavo odpovedali; n., koľko to bude trvať; n., prečo sa dal odradiť; n., kde sa skrýva; n., či to povedal vážne alebo žartom; n., kam až sú schopní zájsť; Nevedno, komu to zišlo na um. [R. Sloboda]; Čo bude potom, nevedno. [DF 2002]

nevedno2 čast. vo funkcii prefixoidu hovor. ▶ (oddelene písaná) súčasť neurčitých zámen nevedno kto, nevedno čo, nevedno ktorý, nevedno aký, nevedno čí, nevedno kde, nevedno koľko a pod. odkazujúcich na neurčitosť osoby, veci, vlastnosti, spôsobu, množstva, nevie sa, nie je známe; syn. ktovie1: odišli n. kam; peniaze patrili n. komu; Mama sa nevedno prečo začína zlostiť. [K. Bendová]

-no/803645±201 35.35: partikuly 258074 možno/114294 no/71486 áno/70715 nevedno/613 hovno/379 takrečeno/361 všakáno/96 ono/79 rovno/32 poručeno/19

ktovie vyjadruje pochybnosť o uskutočnení deja, o platnosti stavu, vlastnosti • nevedno: ktovie, nevedno, či prídenevie sa nie je známe nik nevie: nevie sa, nie je známe, nik nevie, kedy príduhovor. ktohoviehovor. expr.: ktoževie ktožehovie ktožehotamvie: kto(že)hovie, ktožehotamvie, kedy sa to skončíhovor. expr.: bohvie bohhovie pánbohvie pánbohhovie: boh(ho)vie, pánbohvie, či sa vrátihovor. expr.: čertvie čerthovie: čert(ho)vie, čo chcelhovor. expr.: paromvie paromhovie paromžehovie: paromvie, parom(že)hovie, čo tým myslelnár. ktoznánár. expr.: ktohozná ktožezná ktožehozná bohzná: kto(že)zná, ako to bolo


nevedno p. ktovie

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

nevedno vetná prísl. i čast. nevie sa, nie je známe: Nevedno, čo tam porábal. (Fel.) Obloky sú také zabeľmené, že raz nevedno, čo je s nimi. (Heč.) Mládenci idú preč, nevedno kde. (Urb.) Ona, nevedno akou náhodou, vždy vtedy išla po vodu. (Ondr.)

nevedno, nevedomo čast ako súčasť neurč. zám. vyj. zdôraznenú neurčitosť n. kam, kde neviem kam, kde, na neznáme miesto: A. Schalgovszky, slobodny sluzebnik bez rodičoh, maly, utekl newedno kam; tato familie zutekala nevedomo kde (PREŠOV 1784)

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu