Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

jakby spoj. podraďovacia poet. ▶ uvádza prirovnávaciu spôsobovú vetu, akoby; syn. sťaby: Potom si na schod sadol, jakby si doma hovel. [Š. Žáry]; Z očí im zmizli sitnianske skaly, jakby ich veky schytili. [I. Kadlečík]

akoby 1. vyjadruje prirovnávací vzťah • ako keby: reval, akoby ho z kože drali; chvíľu postál, akoby, ako keby rozmýšľal, čo spraviťpoet. sťaby: slabý, sťaby trpký úsmev sa jej zjavil na tvárikniž. kvázi: uplatnil kvázi vedecký postupani keby ani čo by ako čo by: vchádzal pomaly, ani keby sa bál; bežal tak pomaly, ani čo by nevládal; vonku fúkalo, ako čo by sa tam všetci čerti ženilinár. al. poet. jakby: Čuvy jakby švihol dych napätej struny. (Plávka)nár. žebože

2. p. ako 2


jakby p. akoby 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

jakby spoj. bás. zastar. akoby: Tak bezpečne si stáva tu... uprostred okrúhleho lázku, rozvitom jakby na obrázku. (Hviezd.) Čuvy jakby švihol dych napätej struny. (Pláv.)

jakby
I. spoj. podraď. zsl, vsl vyjadruje prirovnávací vzťah: Tak sa lakóv, jagbi hrom vella neho treskóv (Brestovany TRN); Ta, reku, ja ňemožem, bo mi ruki tak scerpľi, jagbi mi polno brahuncoch po ňi_chodzelo (Sokoľ KOŠ); Ta už ľem ostaňe (deravý kabát), ľem jagbi ho miši vijedľi (Sobrance); Ta to jagbi sce išľi hore dajakim dachom (Žakarovce GEL)
II. čast. zsl, vsl expr. v odpovedi vyjadruje uistenie: Jagbi aj nie, to bi mi ešťe chíbalo! (Lukáčovce HLO); Prindeš? - Jagbi né, šak tam mám frajjérku! (Brestovany TRN); Ta jagbi ňeprišol! (Markušovce SNV); Ta jagbi ňe, z volami som zrobil dobri čarunek (Letanovce SNV)

jakoby, jakby spoj podr
1. vyj. prirovnávací vzťah, akoby, sťaby: tak chodiss, yakoby czo mohol na kom wyczyganyty (TRENČÍN 1577); milowani gest yakobi matka anebo studnice ginich dobrich čnosty (TC 1631); chwost wssetek yakbi bilawi (BARDEJOV 1653); zemetresenj nenadale prichaza w okamženj, gakbj dlaniami treskl (KT 1753); gakóby mrawenjssťo lazilo (KS 1763)
2. uvádza doplnok: kuruci pána pátra valaského chytili jakoby svého (ASL 1676)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu