Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kondícia -ie ž.

1. stav organizmu: fyzická, psychická k., byť v dobrej k-ii

2. obyč. mn. hovor. súkromné (doučovacie) hodiny: dávať, brať k-ie;

kondičný príd. k 1: k-á príprava;

kondične prísl.: k. náročný

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kondícia ‑ie ž.; kondičný; kondične prísl.

kondícia [-d-] -ie pl. G -ií D -iám L -iách ž. (vyučovacia hodina)

kondícia [-d-] -ie ž. (celkový telesný a duševný stav)

kondícia1 [-d-] -ie ž.lat.⟩ 1. ▶ všestranná duševná a fyzická pripravenosť organizmu na určitú činnosť al. výkon, celkový telesný a duševný stav: zlá fyzická k.; byť v dobrej kondícii; stratiť kondíciu; zlepšiť si kondíciu; mať slabú kondíciu; udržiavať si kondíciu pravidelným cvičením; zápas rozhodla lepšia k. hostí; Všetko závisí od našej citovej, existenčnej, pracovnej, zdravotnej kondície a či dispozície. [J. Smrek]; Chýba nám herná kondícia i zohratosť. [Sme 1995]geol. kondícia nerastných surovín podmienky stanovené pre ťažbu a úpravy nerastnej suroviny
2. poľnohosp. ▶ stav fyzickej pripravenosti organizmu na určitý účel (z chovného hľadiska): chovná k. prasníc; strata pracovnej kondície zvierat; k. dobytka sa zhoršila

kondícia2 [-d-] -ie obyč. pl. kondície G -ií D -iám L -iách ž.lat.⟩ hovor. zastar. ▶ súkromné vyučovanie žiakov za peniaze, doučovanie: brať, dávať kondície; Privyrábal si kondíciami a veršíkmi v českých novinách. [A. Lauček]; Z domu som nedostával ani haliera a tak som sa živil rovnako ako na strednej škole kondíciami. [J. Lenčo]

kondícia -ie ž. ‹l›

1. telesný al. duševný stav, rozpoloženie: hovor. nebyť v k-ii necítiť sa dobre; šport. stav športovca s dobre rozvinutou funkčnou schopnosťou organizmu; poľn. k. (hospodárskych zvierat) ich súčasný výživový stav, v ktorom sú prispôsobené určitému hospodárskemu účelu: výkrmná, plemenná k.; pretekárska k. (koňa) pre dostihy

2. súkromné, mimoškolské vyučovanie žiakov za plat, doučovanie: dávať k-ie

3. geol. súbor podmienok určujúcich predpoklady hospodárnej ťažby geologických zásob ložiska: naturálna k.; ekonomická k.;

kondičný príd.: k-é cvičenie, k. telocvik, tréning na udržanie kondície; ekon. k. kartel vytvárajúci dohodu o jednotlivých predajných podmienkach;

kondične prísl.

kondícia p. stav1 1


stav1 1. súhrn vlastností charakteristických v istom čase pre niečo, pre niekoho • situácia: finančný stav, finančná situácia podnikuokolnosti pomery (celkový stav): zlý stav, zlé pomery v spoločnosti; okolnosti mu nedovoľujú konať inakpostavenie položenie rozpoloženie: ocitnúť sa v nevýhodnom postavení, položení; duševné rozpoloženiepozícia (stav so zreteľom na okolie): jeho pozícia v rodine nebola dobrákondíciahovor. forma (fyzický al. duševný stav): byť v dobrej kondícii; slabá forma futbalistu

p. aj situácia 1

2. p. povolanie 1 3. p. skupina 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kondícia, -ie (bez mn. č.) ž. celkový stav niekoho: telesná k., byť v (dobrej) kondícii byť zdravý, schopný dobrého výkonu;

kondičný príd.: šport. k. tréning;

kondične prísl.: šport. k. pripraviť družstvo

kondícia ž lat adm
1. podmienka, výhrada: articule potwrzugeme a tu winimku a conditij (CA 1644); pod gistimy conditiamy list spalim, yestly pany welikomožna conditie zadržy (JASENICA 1710); abi gsme zaplatily, s tuto ale conditiu (PREŠOV 1799)
2. písomná dohoda, zmluva: condície panu ffararowj od mesta wjdane (RUŽOMBEROK 1592); sluzebniczy conditij ode mne ziadagu (TRENČÍN 1702)

kondícia
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) kondícia
G (bez) kondície
D (ku) kondícii
A (vidím) kondíciu
L (o) kondícii
I (s) kondíciou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) kondície
G (bez) kondícií
D (ku) kondíciám
A (vidím) kondície
L (o) kondíciách
I (s) kondíciami

Zvukové nahrávky niektorých slov

kondícia: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu